povstat čeština

Překlad povstat rusky

Jak se rusky řekne povstat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady povstat rusky v příkladech

Jak přeložit povstat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Nepřísluší mi naznačovat, že by někdo z vás měl povstat na obranu své vlasti, ale říkám si, jestli vás to nenapadá.
Я не предполагаю что кто-нибудь из вас должен встать и предложить свои услуги для защиты своей страны. Я сомневаюсь, что подобные мысли возникают в ваших головах.
Úspěšně jsme nechali povstat tři mrtvé.
Мы успешно оживили 3-х мертвецов. Позвольте мне взглянуть на одного из них.
Této pozemské ženě musíme věřit, protože nám může ukázat, jak žít bez našich křídel, jak přežít, znovu povstat.
Это земной женщине мы можем довериться, она может научить нас существовать без крыльев, жить и процветать.
Já vím. Ale pár z nich se pokusí proti Monoidům povstat a být lepší.
Да, я знаю. но остались некоторые из них, кто был бы не против восстать против Моноид и попытаться сделать лучше.
Tak by lidi měli povstat a zničit své utlačovatele.
Тогда люди должны восстать и истребить своих угнетателей.
Musím povstat a vyplnit svůj osud!
Я понял, что должен встать прямо сейчас и исполнить то, что мне начертано!
Chci říct, pokud to ten krevní test dokazuje pro č prostě nemůžeš u soudu povstat a vyřvat to?
То есть, если анализ крови показал несовпадение, почему ты не встал в суде и не закричал, что ты невиновен!
Věří, že lidé v regionu Bordeaux jsou připraveni povstat proti Napoleonovi.
Он считает, что жители его района Бордо готовы восстать против Наполеона.
Je to skvělý návrh, ale musím zmínit, že ani jeden z našich zvědů neoznámil, že chce Bordeaux povstat.
Это отличное предложение, но, надо сказать, никто из моих агентов не говорил, что Бордо на грани бунта.
Je čas povstat a řídit své životy sami.
Пришло время быть сильными. Самим управлять своими жизнями.
Nikdo na královském dvoře nebyl ochoten povstat a zabránit šílenci převzít trůn, dokud nebylo příliš pozdě.
Никто в коровлевском дворе не захочет восстать и помешать безумцу сидеть на троне, пока не станет слишком поздно.
Pan Zabuto řekl, že podle všech ověřitelných znamení má v Sunnydale povstat velmi temná síla.
Мистер Забуто сказал, что все указывает на то, что очень темная сила скоро появится в Санидейле.
Mohli by proti nám nakonec povstat.
Они могли подняться против нас.
Je psáno, že pokud by oběť Hom-Dai měla povstat z mrtvých, přinesla by Egyptu deset morových ran.
Написано, что если жертва Хом-Дай воскреснет из мёртвых то она принесёт с собой 10 казней египетских.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ochota velkého počtu lidí povstat (nebo se posadit) za své právo být slyšen, a to navzdory bezprostřední hrozbě násilných represí, nicméně sděluje jejich spoluobčanům i světu, že zde něco rozhodně není v pořádku.
Тем не менее, желание большого количества людей встать (или сесть) за свое право быть услышанными, несмотря на неизбежную возможность жестоких репрессий, заявляет своим согражданам и миру о том, что происходит что-то совершенно неправильное.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...