pozoruhodně čeština

Překlad pozoruhodně portugalsky

Jak se portugalsky řekne pozoruhodně?

pozoruhodně čeština » portugalština

notavelmente memorávelmente especialmente de forma notável

Příklady pozoruhodně portugalsky v příkladech

Jak přeložit pozoruhodně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Stále pozoruhodně namazaný, jak vidím, že, Ritte?
Vejo que continuas à procura de petróleo.
Pozoruhodně rychle jste vystřízlivěli, hoši.
Passou-vos rápido a bebedeira.
Je to ale pozoruhodně dobrý muž, který sešel ze své cesty aby přinesl slova útěchy truchlící vdově.
Só um homem muito bom se daria ao trabalho de trazer uma palavra de conforto a uma pobre viúva.
Ty barvy mě totiž pozoruhodně rozradostňují.
Estas cores dão-me uma exaltação extraordinária.
Pozoruhodně.
Notável.
To je pozoruhodně snadné.
É uma coisa muito simples.
Zde bude, jak jsme již dříve předeslali, rozjezd, řada pozoruhodně natočených úvodních záběru.
Aqui notará, comojá foi enunciado, a cena de abertura. Imagens a situar a acçao filmadas com muito interesse.
Protože jste pozoruhodně hloupý.
Porque és invulgarmente estúpido.
Pozoruhodně účinný přístroj na to, že ho doktor Adams chtěl vyřadit.
Notavelmente eficaz para um aparelho que o Dr. Adams ia abandonar.
Oblétáme kolem neobydlené planety v regionu Omikron Delta, planety, která pozoruhodně připomíná naši Zemi, jak jsme ji znávali - je zelená jako nějaký park, krásná, plná květin a stromů, tichá a klidná.
Estamos na órbita de um planeta desabitado na área de Omicron Delta, um planeta curiosamente parecido com o que recordamos da Terra, como um parque, belo, verde, flores, árvores, relvados, e tranquilidade.
Vzali mě do podzemí a velice pozoruhodně mě opravili.
Fui levado para o subsolo, para umas reparações notáveis.
Horta je pozoruhodně inteligentní a citlivá bytost s vytříbeným vkusem.
A Horta é uma criatura notavelmente inteligente e sensível, com um gosto impecável.
Jak pozoruhodně zrádný je tento živočišný druh.
A notável traição da espécie!
Uznávám, Apollóne, že pozoruhodně napodobujete chování lidí, ale musím se dozvědět víc.
Tenho de admitir, Apolo. A forma como imitas o comportamento humano é notável, mas preciso de saber outras coisas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve skutečnosti je ale pozoruhodně podobná dřívější epizodě, od níž uběhlo bezmála 60 let.
Mas, na verdade, ela carrega uma semelhança impressionante com um episódio anterior, que ocorreu há quase 60 anos.
V pozoruhodně vzdorovitém projevu pohrozil, že pokud Evropská komise odmítne italský státní rozpočet, on ho předloží znovu v nezměněné podobě.
Num notável gesto de desafio, ameaçou voltar a submeter o orçamento nacional da Itália sem qualquer alteração caso a Comissão Europeia o rejeitasse.
Dalším pramenem naděje je skutečnost, že k tomuto obratu může dojít pozoruhodně rychle.
Uma outra fonte de esperança é que esta reviravolta pode acontecer notavelmente depressa.
Rozsáhlá literatura o přelévání znalostí skutečně poukazuje na jejich pozoruhodně úzký geografický rozptyl.
Na verdade, uma vasta literatura sobre a transmissão do conhecimento aponta para a sua notavelmente estreita área geográfica.

Možná hledáte...