reunião portugalština

Réunion

Význam reunião význam

Co v portugalštině znamená reunião?

reunião

ato ou efeito de reunir agrupamento de pessoas para determinado fim festa em casa particular sarau; assembleia junção, fusão, união

Reunião

(Geografia) é um território francês situado a leste de Madagascar, cuja capital é Saint-Denis

Překlad reunião překlad

Jak z portugalštiny přeložit reunião?

Reunião portugalština » čeština

Réunion sympozium kongres konference kolokvium

Příklady reunião příklady

Jak se v portugalštině používá reunião?

Citáty z filmových titulků

Estava a caminho de uma reunião. Muito importante, pelo som da sua voz.
Měl domluvenou důležitou schůzku.
Faltou à reunião da semana passada.
Před týdnem jste nepřišel.
Depois irá ao quarto vestir-se para a reunião.
Pak se obleče do společnosti.
Uma reunião?
Má tam nějaké jednání?
Você tem uma reunião no Parlamento. Céus!
Máte schůzku ve Sněmovně reprezentantů.
Soubemos que isto estava a tornar-se um local de reunião da família Wynant.
Doslechli jsme se, že to tu začíná být místo schůzek rodiny Wynantových.
Por encima desta magnífica estrutura que é o Fourth Bridge. monumento à engenharia e ao esforço Escocês. nessa viagem não fazia ideia que dias depois. estaria a falar numa importante reunião política!
A nenapadlo mě, že za několik dnů budu pronášet projev na politické schůzi.
Já lhe disse no comboio. e na reunião.
Říkám vám pravdu.
Quanto mais depressa vier, mais depressa esta reunião acaba.
Čím dřív to tu bude, tím dřív skončí tohle shromáždění.
Preside à reunião.
No, předseda řídí schůzi.
Tivemos outra reunião e disse-lhes que continuaria presidente.
Aha, to. Měli jsme další schůzi. Řekl jsem jim, že zůstanu předsedou, pokud.
Para a reunião dos Vigilantes Black Horse.
Na schůzi domobrany Černý kůň.
Amanhã à noite, temos a reunião ordinária de professores.
Uvidíme se zítra večer na pravidelné schůzi fakulty.
Há uma reunião do clube.
Je tady setkání klubu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Além disso, os EUA enfatizam a importância da Cimeira do Leste Asiático e da ASEAN, cuja cimeira coincide com a reunião da CLA em Phnom Penh a que Obama assistirá.
USA navíc zdůrazňují význam Východoasijského summitu (EAS) a sdružení ASEAN, jehož summit se časově překrývá s jednáním EAS v Phnompenhu, kterého se zúčastní i Obama.
Uma reunião crucial da Assembleia Geral da ONU será realizada no fim de Setembro com esse objectivo.
Koncem září se za tímto účelem uskuteční klíčové zasedání Valného shromáždění OSN.
Dentro de poucos dias, irei juntar 300 líderes mundiais, em Abu Dhabi, para a primeira cimeira mundial sobre a vacinação - uma reunião dedicada a garantir que todas as crianças do mundo têm acesso às vacinas.
Za několik dní se v Abú Dhabí připojím k 300 globálním lídrům na prvním světovém summitu o vakcinaci - cílem tohoto setkání je zajistit, aby všechny děti všude na světě měly přístup k vakcínám.
Na reunião realizada em Lahore, ao final da tarde do dia 16 de Janeiro, que contou com a presença da maior parte dos partidos da oposição, as exigências Qadri foram rejeitadas, devendo o governo permanecer em funções até às eleições gerais.
Pozdně večerní schůzka většiny opozičních stran v Láhauru 16. ledna odmítla Kadrího požadavky a vyzvala vládu, ať setrvá v kurzu směřujícímu k všeobecným volbám.
Ao invés de tentar controlar a vida e as acções das populações das florestas e dos camponeses, a reunião de Paris deve concentrar-se em acabar com a desflorestação massiva e deixar os combustíveis fósseis no solo.
Pařížská snaha by se měla soustředit na ukončení rozsáhlého odlesňování a ponechání fosilních paliv v zemi, místo snah o kontrolu životů lesních národů a rolníků.
Esta reunião foi seguida por uma reunião em Bruxelas no início de março e uma reunião em Freetown, Serra Leoa, duas semanas depois para coordenar nossas comissões técnicas.
Po tomto setkání následovala počátkem března dárcovská schůzka v Bruselu a o dva týdny později jednání ve Freetownu v Sieře Leone, kde jsme koordinovali činnost našich technických komisí.
Esta reunião foi seguida por uma reunião em Bruxelas no início de março e uma reunião em Freetown, Serra Leoa, duas semanas depois para coordenar nossas comissões técnicas.
Po tomto setkání následovala počátkem března dárcovská schůzka v Bruselu a o dva týdny později jednání ve Freetownu v Sieře Leone, kde jsme koordinovali činnost našich technických komisí.
Esta reunião foi seguida por uma reunião em Bruxelas no início de março e uma reunião em Freetown, Serra Leoa, duas semanas depois para coordenar nossas comissões técnicas.
Po tomto setkání následovala počátkem března dárcovská schůzka v Bruselu a o dva týdny později jednání ve Freetownu v Sieře Leone, kde jsme koordinovali činnost našich technických komisí.
Este ano, no entanto, os principais representantes dos governos do Brasil, da Índia, da Nigéria, de Singapura, do Qatar e da Árabia Saudita juntaram-se à reunião, o que revela um importante sinal dos tempos.
Letos se jí však zúčastnili také vysocí vládní představitelé z Brazílie, Číny, Indie, Nigérie, Singapuru, Kataru a Saúdské Arábie, což je důležité znamení doby.
É por essa razão que, na reunião do G20 desse mês, os dirigentes devem se concentrar em construir um mecanismo institucional crível de proteção financeira para os tempos difíceis que se avizinham.
Proto se účastníci listopadového summitu G-20 musí zaměřit na vytvoření důvěryhodné institucionální hráze pro obtížné časy v budoucnu.
À medida que a Fed se prepara para a sua reunião de Setembro, os seus responsáveis políticos fariam bem em não ignorar o que omitido em Jackson Hole: a necessidade de colocar as tendências domésticas num contexto global e histórico.
Fed se chystá na své zářijové zasedání a bylo by dobré, kdyby tvůrci jeho politik neignorovali, co se přehlíželo v Jackson Hole: nutnost vidět domácí trendy v celosvětovém a historickém kontextu.
Os governos podem desempenhar um papel crítico na reunião da informação necessária para determinar que competências estão em procura e que tipo de formação é eficaz.
Při shromažďování dat potřebných ke stanovení, jakých dovedností je zapotřebí a jaká výuka se osvědčila, mohou zásadní úlohu sehrát vlády.
Na semana passada, representantes de 69 países reuniram-se na sede das Nações Unidas, em Nova Iorque e, esta semana, terá lugar uma reunião com um grupo de especialistas.
Minulý týden se v newyorském sídle OSN sešli zástupci z 69 zemí a expertní skupina se schází tento týden.
Os participantes na reunião concordaram que era indispensável envidar esforços consideráveis no sentido de apoiar os cuidados de pré-concepção no contexto dos serviços materno e de saúde infantil.
Účastníci jednání se shodli, že silné úsilí o podporu péče v době před početím v kontextu zdravotnických služeb pro matku i dítě je životně důležité.

Možná hledáte...