sjednocení čeština

Překlad sjednocení portugalsky

Jak se portugalsky řekne sjednocení?

Příklady sjednocení portugalsky v příkladech

Jak přeložit sjednocení do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Využít jednotlivých vítězství k sjednocení celého světa.
Da miscelânea de conquistas faz um mundo.
A děkuji ti za sjednocení naší rodiny.
E obrigado por reunir a minha família.
Nikdo mě nevaroval, že sjednocení ochrany přírody bude znamenat, že ti bobři ztratí chráněný status!
Porque é que não fui avisado que a unificação da administração rural ia implicar a remoção do estatuto protegido deste sítio dos castores?
Tak proč jste mě tedy vybízel, abych parlamentu i tisku tvrdil, že sjednocení ochrany přírody neznamená pro přírodu žádnou újmu, když jsem evidentně právě podepsal rozsudek smrti armádě bobrů?
Encorajou-me a defender perante o Parlamento e a imprensa que a unificação da administração rural não trazia perda de benefícios, e parece que assinei uma sentença de morte a um batalhão de castores.
Ohlásíme prodej po Světovém festivalu sjednocení.
Anunciamos a venda depois do Festival da Unidade Mundial.
Společnost Oscorp vás vítá na festivalu dne sjednocení.
Bem-vindos ao Festival da Unidade das Indústrias OSCORP.
Sjednocení teď!
Integração agora!
Oh, Seaweede, dočkáme se vůbec kdy sjednocení?
Oh, Seaweed, a integração alguma vez chegará?
Nezávislost Mexika na Španělsku, sjednocení Irska v roce 2024 a Kenseyho povstání.
A independência do México da Espanha, a unificação Irlandesa de 2024 e a Rebelião de Kensey.
Jeji otec byl profesorem na universitě. Veřejně podporoval úplné sjednocení Taiwanu z Čínou.
O pai era um universitário, e apoiava publicamente a reunificação da Formosa com a China.
Jih se ze strachu zrodil, ze strachu z indiánů, z otroků, z toho zatraceného sjednocení.
O Sul evoluiu com o medo. Medo do índio. Medo do escravo.
Patrice, miliony mužů ažen čekali na skladbu, kterou jsi složil ke sjednocení Evropy, kterou, jak doufáme, brzy oslavíme.
Patrice. milhões de homens. e de mulheres aguardavam pela la música que compuseste. para a festa europeia da unificação. por que todos ansiamos e que em breve celebraremos.
Koncert ke sjednocení Evropy.
O concerto para a Unificação da Europa?
Sjednocení.
Uma mesclagem completa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vedoucí čínští představitelé si pamatují, jak USA slibovaly sovětskému prezidentovi Michailu Gorbačovovi, že sjednocení Německa a přechod na demokracii ve východní Evropě nebudou znamenat expanzi NATO na východ.
Os líderes Chineses lembram que os EUA prometeram ao Presidente Soviético Mikhail Gorbachev que a reunificação Alemã e a transição democrática na Europa de Leste não significariam a expansão para leste da OTAN.
Ztělesněním této tendence byl jeden z kmotrů evropského sjednocení Jean Monnet - rozený byrokrat, který politikům nedůvěřoval.
Jean Monnet, um dos padrinhos da unificação europeia, personifica esta tendência - um burocrata de nascença que desconfiava dos políticos.
Monnet a další evropští technokraté se nestavěli přímo proti demokracii, ale v horlivé snaze o sjednocení rozmanitých národních států v Evropě často působili dojmem, že ji ignorují.
Monnet e outros tecnocratas europeus não se opuseram exatamente à democracia, mas, no seu zelo para unificarem diversos Estados-nação, pareciam muitas vezes ignorá-la.
Ti, kdo upřednostňují evropské sjednocení, by měli brát kritiku jeho politických vad velmi vážně.
Aqueles que são a favor da unificação europeia deviam levar muito a sério as críticas às suas falhas políticas.
Slabší země zažívaly boom nemovitostí, spotřeby a investic, zatímco Německo zatížené fiskálním břemenem sjednocení muselo přijmout úsporný program a zavést strukturální reformy.
Os países mais fracos desfrutaram dos bens imobiliários, do consumo e dos booms de investimento, enquanto a Alemanha, sob o peso da carga fiscal da reunificação, teve de adoptar a austeridade e implementar reformas estruturais.
Mírové sjednocení bylo náboženskou představou, křesťanskou utopií.
A unificação pacífica era uma noção religiosa, uma utopia cristã.
V otázce sjednocení Německa odolával radám Thatcherové a dalších, zjevně z férovosti a ohleduplnosti vůči svému příteli, německému kancléři Helmutu Kohlovi.
Na unificação da Alemanha, ele resistiu ao conselho de Thatcher e de outros, aparentemente por questões de justiça e de sensibilidade para com o seu amigo, o chanceler alemão Helmut Kohl.

Možná hledáte...