setmění čeština
Překlad setmění portugalsky
Jak se portugalsky řekne setmění?
Příklady setmění portugalsky v příkladech
Jak přeložit setmění do portugalštiny?
Citáty z filmových titulků
Ne, po setmění pošlu zahradníka, aby ho vrátil zpátky.
Isso seria desonesto. Vou mandar o jardineiro devolvê-lo.
Jeďte rovnou ven do kempu. Když vás tu načapám po setmění, budu vás muset zavřít.
Se os apanhar após escurecer, tenho de os prender.
Po setmění se nás pokusí předjet a počká, až se připojíme ke konvoji.
À noite vai acelerar para ultrapassar-nos. e permanecerá connosco para encontrar o comboio.
Bude nás plně zaměstnávat vždy až do setmění.
Vão tomar-nos o tempo todo durante os dias.
Budete se mnou do setmění.
Dê os canos nele.
Jeďte kolem, ukážete mi památky a po setmění tam zastavíte.
Dê umas voltas pela cidade e vá lá depois que anoitecer.
Zapomněl jsem. Někam bych ho do setmění schoval.
Então tinha de arranjar onde esconder o corpo até escurecer.
Je už tak dlouho po setmění.
Já escureceu há tanto tempo.
Já osobně bych teď ven po setmění nechodila.
Pessoalmente, eu não sairia depois de escurecer, nos dias que correm.
Po setmění se pokusím s několika muži dostat k bráně.
Ao anoitecer, pegarei uns homens e irei até a porta.
Nepochybuji, že ti najde cestu k tvé Lygii do setmění.
De certeza que dirá onde está a tua fugidia Lygia antes de anoitecer.
Sejdeme se po setmění.
Venho cá ter ao pôr-do-sol.
Přemlouval mě, abych se vrátil po setmění na ostrov a sebral jeho zapalovač, aby ho nenašla policie.
Queria que fora de noite à ilha e recuperasse o isqueiro antes de que o visse a polícia.
Neříkal Bruno, že jsem chtěl, aby jel na ostrov po setmění?
Não disse Bruno que iria depois de que escurecesse?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Po setmění začíná společný program.
Depois do pôr-do-sol, há um programa comum.
Chabé osvětlení po setmění znamená pro školáky ztrátu příležitostí k učení.
Quanto às crianças em idade escolar, a iluminação insuficiente quando escurece implica menos oportunidades de aprendizagem.