trýzeň čeština

Překlad trýzeň portugalsky

Jak se portugalsky řekne trýzeň?

trýzeň čeština » portugalština

tribulação tormento

Příklady trýzeň portugalsky v příkladech

Jak přeložit trýzeň do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Co vy víte, co se může stát chudé holce, když. když miluje muže tolik, že nevidět ho jen na okamžik je trýzeň?
Que sabe o senhor sobre o que pode acontecer a uma pobre rapariga quando. quando ama tanto um homem que só deixar de vê-lo por um momento é uma tortura?
Teď je čas pomoci; váš pohled v Skotsku by vojska tvořil, dával ženám bít se, aby svou trýzeň svrhly.
O tempo de ajudar-nos chegou. tua presença na Escócia criaria soldados. faria nossas mulheres lutar, para se livrarem de seus males.
Velká trýzeň, být prázdná.
É tão doloroso estar-se vazio.
A ten dopis, jež započal trýzeň vaší ženy, byl určitě ze Států?
Cubitt, em relação à carta que despoletou o tormento da sua mulher, tem a certeza que é mesmo dos Estados Unidos?
Moje milovaná Edwino, dnes večer, zatímco s Nathanem dřímáš, plní mi srdce trýzeň.
Querida Edwina, esta noite, enquanto tu e o Nathan dormem, o meu coração enche-se de angústia.
Čeká tě trýzeň a utrpení.
Haverá tormento e sofrimento.
Poslali ho tam, kde je trýzeň, aby pomohl lidem.
E foi mandado para um lugar conturbado para ajudar o povo dele.
V temných dobách se jimi ukončovala trýzeň těch, kteří umírali.
Na Idade Média, eram usadas para dar o golpe final aos mortalmente feridos.
Trýzeň vyvolává trpělivost.
As dificuldades levam à paciência.
Takhle se snažím překonat svou trýzeň.
Bem, sabes, desvio-me por causa da dor.
Po letech konečně zemřel a trýzeň tohoto života skončila.
Anos mais tarde, finalmente ele morreu e a tortura desta vida tinha acabado.
Copak ta trýzeň nikdy neskončí?
Estas torturas nunca acabam?
Pekelná trýzeň.
A descida ao Inferno.
Copak ta trýzeň nikdy neskončí?
Será que estas torturas nunca vão acabar?

Možná hledáte...