trvat | vrhat | mrhat | tahat

trhat čeština

Překlad trhat portugalsky

Jak se portugalsky řekne trhat?

trhat čeština » portugalština

trinchar romper rasgar dilacerar

Příklady trhat portugalsky v příkladech

Jak přeložit trhat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Byla by škoda trhat partu po všech tech letech.
É uma pena separarmo-nos após tantos anos.
Půjdem trhat zvonky na Penistonský útes.
Vamos apanhar flores em Penistone Crag.
Nikdy je nechce trhat, aby je to nebolelo.
Nem os corta, com medo de os magoar.
Ne! Ale po 6 měsících už je trochu nervózní a začne trhat ostatní zvířata.
Mas depois de seis meses, o urso polar fica nervoso. e começa a matar com suas garras a outros animais.
A nikdo nepřišel na lepší způsob, jak je trhat.
Não parece difícil. - Não?
Můžeš sedět a prskat gin, ponižovat mě, celou noc mě trhat na kusy, a to je v pořádku.
Podes sentar-te, com o gin a escorrer-te da boca, podes humilhar-me, desfazer-me em pedaços a noite toda, não faz mal.
Chci ptáčka, abych mu mohla trhat peříčka.
Quero um passarinho para lhe arrancar as penas!
Milenci mají sklon udolat jeden druhého. Ale my jsme jako dvě kapky vody. jak bychom mohli trápit a trhat jeden druhého na kusy?
Um dos amantes tem uma tendência para suprimir o outro. alguém poderia dominar ou despedaçar o outro em pedaços?
Nebudeme je trhat.
Não vamos colhê-las.
Vzácné lístky se mají opečovávat a ne trhat.
As suas pétalas têm de ser arrancadas e não colhidas.
Ajé. Umím trhat zuby.
Sei arrancar dentes.
Je jako plevel. můžeš ho trhat, hubit, ničit, pálit, ale pořád tu bude.
Ele é uma praga. como ervas daninhas por muito que arranques, queimes e fumigues. Volta sempre.
A teď to mám. Nebudeme trhat žádné papíry.
Não vamos rasgar nenhuns papéis.
Co chceš dělat, trhat mi nehty?
Que vais fazer, arrancar-me as unhas?

Možná hledáte...