udávat čeština

Překlad udávat portugalsky

Jak se portugalsky řekne udávat?

udávat čeština » portugalština

denotar

Příklady udávat portugalsky v příkladech

Jak přeložit udávat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Jen běž pěkně udávat.
Não apareça mais por aqui!
Já vám nemusím udávat důvody, já dávám rozkazy!
Não vejo razão para partir. Eu não dou razões, Sr. Stubb. Eu dou ordens.
Za chvíli bude udávat módu.
Muitos podiam seguir seu exemplo.
Bude mě udávat! Posílat do pekla!
Denuncia-me, manda-me para o inferno!
A teď si na jejím místě představ sebe, oni tě nutí udávat kamarády, a ty nemůžeš spáchat sebevraždu.
Agora, suponha que estava no lugar da Mathilde, que tinha que denunciar os amigos e que não podia suicidar-se.
V žádným případě nebudu nikoho udávat.
Nenhum sarilho do mundo me fará bufar à polícia.
No tak! Přece nebudeš udávat jména na veřejné lince.
Sabes que não devias dizer o meu nome num telefone sem interceptor.
Nemám ve zvyku někoho udávat.
Não te preocupes. Não faz parte do meu estilo denunciar um tipo às autoridades.
Špehovat, udávat, zradit přátele. To mám nejradši.
Espiar, denunciar trair os meus amigos.
Jerry, musíš mi udávat vzdálenost a rychlost.
Jerry, para que tudo isto resulte, tens de me fornecer dados de alcance e velocidade de passagem.
Mohlo by to udávat špatné údaje souhrnu QRX.
Sabe que podemos ter leituras erradas do complexo QRX.
U těchto rychlíků, u téhle konkrétní společnosti nemusíš při koupi udávat informace o sobě.
Com esta empresa, não é preciso fornecer qualquer dado.
Ty hypotetuješ, že můžeš udávat, když seš zavřenej, ale nemůžeš to dělat na rovinu za prachy?
Um gajo pode ser bufo quando está na choça, mas não pode falar pelo dinheiro?
Nenech ho udávat tempo, Jimmy.
Não o deixes marcar o ritmo!

Možná hledáte...