vlídnost čeština

Překlad vlídnost portugalsky

Jak se portugalsky řekne vlídnost?

vlídnost čeština » portugalština

doçura amabilidade afabilidade acessibilidade

Příklady vlídnost portugalsky v příkladech

Jak přeložit vlídnost do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Místo hadrů hedvábí, místo zazobanosti vlídnost, místo hladu hojnost.
Seda em vez de trapos, gentileza em vez de riquezas, comida farta.
Tímto krokem chci ukázat. že ačkoli nejednal správně. a to pro svou vrozenou vlídnost a dvornost. které mu jen těžko umožňují odmítnout přízeň dam. považuji ho za muže. do jehož rukou můžu bez obav svěřit svůj život.
Queria mostrar, com o meu casamento, que, embora tenha sido traído pela sua bondade e cortesia, que o impediam de repelir os avanços de uma mulher, o considerava um homem a quem podia confiar o que resta da minha vida.
Kéž Bůh ti vloží vlídnost do srdce, poslušnost, věrnou oddanost a lásku.
Posto de joelhos humildemente a vossa bênção suplico. Que Deus te abençoe, e ponha em teu peito, amor, caridade, obediência e lealdade.
Vlídnost, domlouvání, trest. - Ale to na něho neplatí.
Nunca lhe bati, isso posso dizê-lo.
Nebeský otče, děkujeme ti za tvou vlídnost, za tvé božské dary.
Pai, Todo-poderoso. agradecemos a comida que vamos receber.
Běloši mi tu nekoukají přes rameno a Indiáni jsou vlídnost sama.
Não há nenhum homem branco a olhar-me por cima do ombro. e os índios são cordiais e rectos.
Takovým maličkostem, které vy i já očekáváme od života, jako rovnoprávnost, vlídnost, spravedlnost.
Todas as coisas que a senhora e eu entendemos e esperamos da vida, tal como a igualdade, a bondade e a justiça.
A přece jeho vlídnost, jemná moudrost, smysl pro humor, jsou takové, jaké mají být.
No entanto, a generosidade dele, a sabedoria, o humor. batem tão certo.
Jsem vděčná za vaši vlídnost, ale cítím, že mi plně nedůvěřujete.
Agradeço a sua bondade, mas sinto que já não confia no meu trabalho.
Nesnáším vlídnost.
Odeio a bondade.
Miluji tě. Tvou vlídnost a odvahu.
Aqui não tem nenhum poder!
Všechna ta pohostinnost, vaše vlídnost. nechtěli jste působit potěšení nám.
Quando morremos, é suposto nós reaparecermos como seres físicos. com braços e pernas.
Ona je laskavá žena v době, kdy je vlídnost ignorována. Nebo ještě hůře chyba je slabostí.
É uma mulher bondosa numa época em que a bondade é ignorada, ou pior, confundida com fraqueza.
Vlídnost, to je všechno.
Apenas gentileza, mais nada.

Možná hledáte...