vykreslit čeština

Překlad vykreslit portugalsky

Jak se portugalsky řekne vykreslit?

vykreslit čeština » portugalština

processar composição desenhar

Příklady vykreslit portugalsky v příkladech

Jak přeložit vykreslit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Člověk ji musí vykreslit v detailech. třeba jako sluneční svit, který se ráno dotkne. šedivé okapové roury na fasádě domu.
Deve contar os mínimos detalhes. como a luz do sol matinal tocando a lata cinzenta. que apara a chuva em frente à casa dela.
Chci ti vykreslit pointu.
Ilustrar um ponto.
Ne, Frank prostě dobře umí slovy vykreslit obraz.
Não. O Frank tem jeito para pintar imagens com palavras.
Dobrý vyšetřovatel umí zadrženému vykreslit svět venku.
Um bom interrogador faz uma pintura do mundo exterior para o detido.
A mezitím důkladně vykreslit postavy.
Dando talvez as diferentes perspectivas dos personagens.
Anna chce vykreslit Pátou kolonu jako teroristy, získat proti nim podporu veřejnosti.
A Anna quer pintar a Quinta Coluna como grupo terrorista, para reunir apoio da população contra eles.
Mohu vás vykreslit tak i onak, záleží na vás.
Posso pintá-la como quiser, no banco das testemunhas, depende de si.
Vykreslit postavy v těch nejhorších barvách je snadné. Nechat průměrné lidi, aby si připadali nadřazeně, vysmívat se jim a zesměšňovat je.
É muito fácil revelar o pior de alguém, para que as pessoas medíocres que se julgam superiores trocem dele, achando-o ridículo.
Musíš to nějak vykreslit.
Tens de imaginar um cenário.
Kdyby šla na policii a obvinila ho ze sexuálního útoku, tak ji chtěl vykreslit jako kurvu z Wall Street.
Se ela fosse denunciá-lo por abuso sexual, ele queria expô-la como a puta de Wall Street.
Dovol mi, jestli můžeš, vykreslit přesný obrázek tvého života, - Jo. -.který si myslíš, že chceš, dobře?
Permite-me, se deixares, pintar o quadro da vida que tu achas que queres, está bem?
Vykreslit Restona jako měkkého ke zločinu byl dar shůry.
A taxa criminal é um presente.
Pro někoho, kdo dokáže vykreslit celý souboj s noži jen z pár kapek krve?
Para alguém que consegue resolver uma discussão que envolve uma faca com apenas umas pequenas gotas de sangue?
Chci, aby lidé věděli, že dětská obezita není tak prostá jak se ji TV a tisk snaží vykreslit.
Quero que saibam que a obesidade infantil não é tão simples como a televisão e a imprensa deixam crer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během této doby se šiřitelé paniky snažili vykreslit Írán jako hrozbu pro Střední východ i svět.
Durante este período, alarmistas tentaram pintar o Irão como uma ameaça ao Médio Oriente e ao mundo.
Přechod na demokracii, který chtěl Západ vykreslit jako modelový příklad pro ostatní arabské státy, dnes leží v troskách.
Hoje, a transição democrática que o Ocidente procurou retratar como um modelo que as outras nações árabes poderiam procuram igualar ou ultrapassar, encontra-se em farrapos.

Možná hledáte...