vyplutí čeština

Příklady vyplutí portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyplutí do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A kromě toho, plukovníku, myslíte si, že kdybyste chtěl spáchat sebevraždu, udělal byste všechno to, co je nutné k vyplutí, a pak vzal kladivo a majzlík a udělal jí díry do dna?
E fora isso, Coronel, diga-me que se quisesse suicidar, ia enfrentar todo o transtorno de pôr um barco no mar, e depois com um martelo e talhadeira, ficaria a bater até furar o casco?
Přiveďte hlídku a připravte se k vyplutí.
Avancem, e carreguem para partir.
AŽ BUDE PONORKA PRIPRAVENA K VYPLUTÍ, POD VELENÍM KAPITÁNA DUKA E. GIFFORDA, POPLUJE KE KONVOJI.
PRONTO PARA O MAR THUNDERFISH SOB COMANDO DO CAPITÃO TENENTE DUKE E. GIFFORD PROCEDER PARA ZONA.
Za dva měsíce po vyplutí ji zahlídli rybáři u Tripolisu.
Dois meses após ter zarpado, foi avistado por pescadores ao largo de Tripoli.
Připravte se k vyplutí!
A postos para largar.
Připravte se k vyplutí!
F azer preparativos para largar.
Dáváš mu zabrat už od vyplutí z Norfolku.
Tem estado em cima dele, desde que saímos de Norfolk.
Řeknou vám to po vyplutí.
Saberão quando estiverem embarcados.
Upřednostnuji vyplutí při šábesu.
Prefero zarpar sempre ao domingo.
Cože? Má plnou nádrž. Nejlepší doba na vyplutí bude v 6:15.
Fica pronto a partir com a maré das 6h15m.
Abú-sére, Hasane, Bahadíne, připravte loď k vyplutí.
Aboo Seer, Hassan, Bahadin, preparem o navio.
Ponorka Stromberg jedna je připravena k vyplutí na moře.
Stromberg Um, está livre para partir para o mar.
Ponorka Stromberg dvě je také připravena k vyplutí na moře.
Stromberg Dois, pode também prosseguir para o mar.
Už jsem dal rozkazy k vyplutí.
Já dei as ordens.

Možná hledáte...