vyvádět čeština

Příklady vyvádět portugalsky v příkladech

Jak přeložit vyvádět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Přestaň vyvádět, kamaráde.
Pára com isso.
Jestli začne zase vyvádět, nestihneme ani ten poslední zápas.
Se ela inventa mais alguma coisa, chegaremos tarde demais para o jogo.
Ještě štěstí, že sem by nepřišli. Ale když budete dál vyvádět, ani můj dům vás neochrání.
Graças a Deus nunca virão aqui, mas mais um pouco do seu comportamento estúpido e nem mesmo a respeitabilidade da minha casa o protegerá.
Musíš kvůli tomu tak vyvádět?
É preciso ficar assim?
Takhle vyvádět na veřejnosti.
Ser vista assim em público. -Não.
Přestaň vyvádět a nech mě bejt.
Pára de falar nisso e esquece, sim?
Přestaň vyvádět, Lolo.
Não me faças arrepender, Lola.
No, myslím, že tě chvíli nechám ještě žít, abych viděl, co budeš vyvádět.
Mas acho que o manterei por perto durante algum tempo. Só para ver o seu jeito de trabalhar.
Přestaň vyvádět jako janek a vzchop se.
Deixa de te armares em potro e vê se te acalmas.
Calvin Wiggs a policie jistě nebudou vyvádět, až to objasníme.
Estou certa de que o Calvin Wiggs e a polícia vão perceber.
Takhle vyvádět kvůIi ženské.
Tudo por causa duma rapariga qualquer!
Člověk v mém věku by měl mít dost rozumu na to, aby přestal vyvádět a hledal si trvalý vztah.
Um menino de minha idade teria que sentar a cabeça e procurar uma relação duradoura.
Co tě to napadlo, takhle vyvádět?
O que é que pensas que estás a fazer?
Nemusíš tak vyvádět.
Não vais fazer um drama, pois não?

Možná hledáte...