vzpírat čeština

Příklady vzpírat portugalsky v příkladech

Jak přeložit vzpírat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

A jestli se budete vzpírat, prostě vás vydám tatíčkovi.
Se não fizeres o que te digo, entrego-te ao teu pai.
Lidi se pořád snaží vzpírat se osudu.
As pessoas é que se lixam a tentar enganar o destino.
Dneska mi to nějak nejde. - Dáte si sladkou tyčinku? - Nebudu se vzpírat.
Hoje não estou com muita sorte, é o que é.
Ale v poslední době. nejenom že jste nic nedělal ale zdá se že musíte stále porušovat pravidla a vzpírat se autoritě.
Você não apenas fez o seu trabalho você parece considerar a autoridade como um desafio a ser provocado.
Nemohli se vzpírat donekonečna.
Era impossível resistir-lhe indefinidamente.
Je zbytečné se nám vzpírat.
É escusado resistirem!
To se chceš vzpírat ráji, Jimmy?
Quem quer contradizer o paraíso, Jim? Desligo.
Zasáhla síla, jíž se nelze vzpírat, a zmařila nám plány.
Um poder mais forte contrariou as nossas intenções.
Ano, bude se vzpírat, zdržovat a zase uprchne a proti sobě poštve tisíce nevinných bytostí, které se budou zabíjet a mrzačit pro něco, co se jich vůbec netýká.
Sim, ele iludirá, atrasará e voltará a fugir e colocará milhares de seres inocentes uns contra os outros.
Přesto se nelze vzpírat pravdě, která formovala náš vývoj.
Mas não podemos negar a verdade que moldou a nossa evolução.
Ještě horší zkaženost je, když se jí přestávají vzpírat.
E a pior depravação é quando alguém deixa de protestar.
Kdo bude vzpírat?
O que quer isso dizer?
Až tě chytí, musíš být zmatená, musíš se vzpírat. Víš, že mu musíš ty hadičky vrazit zpátky do nosu.
Julie, querida, quando ele te agarrar tens de te debater porque sabes que tens de lhe enfiar os tubos no nariz.
Na ty, co se budou vzpírat, neberte ohledy.
Não tenham piedade com aqueles que nos desafiarem.

Možná hledáte...