zahnat čeština

Příklady zahnat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zahnat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chtějí nás zahnat na útěk.
Estão a pôr-nos a andar.
Copak nevidíš, že se ho snažím zahnat do té cely?
Não vês que o quero fechar na cela?
Počkej, zlato. Musím zahnat prasata.
Tenho de tratar dos porcos.
Zlato se používá k mnoha účelům, ale že s ním jde zahnat hyena, to vidím poprvé.
Já vi o ouro ser usado para muitas coisas,. mas é a primeira vez que o vejo a ser usado para espantar hienas.
Někdo se musí vyplížit ven a vylákat Lucifera. A pak ho zahnat do kouta a tam ho zdržet.
Bom, alguém tem de sair sorrateiramente, para o Lucifi o perseguir, correr até à esquina e manter o Lucifi lá.
Ackroyd-Singleton-ova skupina už zhání všechen jejich dobytek a jejich cílem je zahnat vás a udupat k smrti v Blackstonském kaňonu.
A Companhia de Ackroyd-Singleton está reunindo todoo seu gado. e visam que cavalgue para lá para pisá-lo até à morte no Blackstone Canyon.
Pomoz mi ji zahnat.
Vem ajudar-me.
Pomohl jim pouze zahnat dobytek.
Ele só ajudou a levar o gado.
Kam je mám zahnat?
Aonde os levo?
Nemají zbraně ani vůli zahnat nepřítele.
Às nossas praias se dirige duvidoso grupo de amigos. de coração incerto, não decididos a impedir o desembarque.
Já zkusím neklid zahnat krátkým spánkem, aby mne zítra netížila víčka, když vznášet mám se na vítězných křídlech.
Tentarei, com turvados pensamentos, dormir um pouco para que amanhã o plúmbeo sono não me derrube quando montar devia com as asas da vitória.
Myslel jsem, že bychom mohli zahnat jejich koně.
Tinha em mente afugentar os póneis deles.
Musím zahnat dobytek domů!
Tenho que levar o gado para casa!
Pane! Wašizuově a Mikiho jednotkám se podařilo zahnat nepřítele na ústup. Je teď obklíčen v Severním sídle.
Além disso, os homens de Washizu e de Miki obrigaram-nos a recuar, encurralando-os na Guarnição.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jejich zdaňování zase může neadekvátně poškodit chudé a zahnat peněžní toky do podzemí.
Da mesma forma, lançar impostos sobre as remessas pode prejudicar os pobres de forma desproporcional e conduzir os fluxos de dinheiro clandestino.

Možná hledáte...