zatykač čeština

Příklady zatykač portugalsky v příkladech

Jak přeložit zatykač do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohu vidět zatykač?
Posso ver o vosso mandato?
Doručte mu zatykač.
Prenda-o.
Budeme mít zatykač hned, jak to ověříme na centrále.
Teremos um mandado assim que confirmarmos com a sede.
Vsadím že je to zatykač.
Aposto que é um mandato de detenção.
Mám u sebe zatykač na vás a na vaše syny. Jste obviněn z vraždy Jamese a virgila Earpových.
Tenho uma ordem de prisão para si e seus filhos. são acusados dos assassinatos de James e Virgil Earp.
Jsem detektiv inspektor Burgoyne. z kriminálního oddělení. A mám na vás zatykač pro vraždu. Pro vraždu?
Sou o Inspector-Detective Burgoyne, Departamento de Investigação Criminal, e tenho um mandado de detenção em seu nome, por homicídio.
Pak vás musím upozornit, že na vás byl vydán zatykač pro pokus o vraždu Charlese Adare.
Mas devo informá-lo que está a ser emitido um mandado de prisão pela tentativa de assassinio de Charles Adare.
Pokud trváte na svém postoji, zatykač ihned vejde v platnost.
Se persistir nessa atitude, o mandato será executado imediatamente.
Zatykač?
O que é isto?
Synu, víš ty, že ten chlap má zatykač, který tě obviňuje ze zabití?
Sabes que aquele homem tem um mandato que te acusa de homicídio?
Možná na Custerův návrh dostali zatykač na Sedícího býka.
Talvez tenham um mandato para o Touro Sentado, por massacrar o regimento do Custer. Vamos, Herbie.
Mám na tebe zatykač.
Tenho uma ordem de prisão para si.
Oznámit Londýnu, aby poslali do Bombaje zatykač, cestovat s nim a zatknout ho, jakmile vstoupi na britskou půdu.
Notificar Londres para que enviem um mandato de prisão para Bombaim. Acompanhá-lo até lá e prendê-lo assim que puser o pé em solo Britânico.
Nemáme na něj zatykač.
Não temos mandato para o prendermos.

Možná hledáte...