znehybnit čeština

Příklady znehybnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit znehybnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Když bylo zjištěno, že se pohnul, vedení mě přikázalo najít způsob, jak ho znehybnit.
Quando se descobriu, a noite passada, que o robot se tinha movido, fui instruído pelo Comando Central para encontrar maneiras de o imobilizar.
Budu muset některé prsty znehybnit.
Um par de dedos também irão ficar rígidos.
Vrah je zřejmě musel při svém přiblížení. nejprve znehybnit, možná pomocí hypnotické nebo paralyzující schopnosti.
Aparentemente, o assassino consegue imobilizá-los, talvez por algum poder hipnótico ou paralisante.
Vrah je zřejmě umí znehybnit, snad hypnotickými nebo paralytickými schopnostmi.
Aparentemente, o assassino consegue imobilizá-los, talvez por algum poder hipnótico ou paralisante.
Navrhuji znehybnit Klothos a jeho posádku na století.
Proponho congelar a Klothos e sua tripulaçao por um século estelar.
Chceme tu věc chytit a znehybnit.
Queremos tentar isolar essa coisa e imobilizá-la.
Musíme ho znehybnit.
Temos de o imobilizar.
Naším úkolem bude znehybnit jejich loď a dostat naše lidi ven.
Nossa tarefa será desativar a nave. e resgatá-los.
Ano, pokud je třeba bezbolestně znehybnit pacienta.
Sim, em intervenções em que queira imobilizar o doente, sem dor.
Co ji chvilku znehybnit. Měl jsem na mysli něco, něco jako pravdu.
Estava a pensar em algo um pouco mais simples. sabe, como. a verdade?
Ale jestli dostaneme další šanci, chci ho zpomalit a znehybnit.
Mas, se tivermos outra hipótese, quero dar-lhe um tranquilizante.
Poručík Reed mě informoval, že plánujete znehybnit transportér, až ho najdeme.
O tenente Reed disse que quer desativar o transportador quando o encontrarmos.
Záchvaty mohou znehybnit klouby a lehce pokřivit tělo.
Os ataques podem imobilizar as articulações e contorcer ligeiramente o corpo.
Lola si tu udělala malou továrnu. Znehybnit, extrahovat, a nakonec. zbavit se.
A Lola fez a sua própria fábrica, imobiliza, extrai e eventualmente destrói.

Možná hledáte...