znemožnit čeština

Příklady znemožnit portugalsky v příkladech

Jak přeložit znemožnit do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Toto je jediný způsob, jak se vypořádat s mužem. který se houpe mezi stromy bez kalhot. a snaží se znemožnit pokrok civilizace.
Este é a única maneira de lidar com um homem. que viaja pelas árvores sem calças. e que tenta deter o progresso da civilização. Como vosso sócio.
Naše příkazy zněly znemožnit vás a nechát vás se znemožnit samotného.
As nossas ordens foram para corrompê-lo, de destruir completamente a sua imagem.
Naše příkazy zněly znemožnit vás a nechát vás se znemožnit samotného.
As nossas ordens foram para corrompê-lo, de destruir completamente a sua imagem.
Nenechá se znemožnit!
Não vai sair envergonhado!
Proč by někdo měl chtít schválně znemožnit úplně cizího člověka?
Porque é que alguém quereria que um estranho fizesse figura de parvo?
Rozhodl ses nás v téhle kolonii znemožnit, že? Ne!
Está decidido a destruir tudo para nós, não está?
Během přelíčení se mi Rosy La Bouche snažila znemožnit použití mých super schopností.
Durante o julgamento, Rosy la Bouche certifícou-se de que eu não usaria os meus super-poderes.
To se ti teda povedlo, takhle mě znemožnit, o tobě nemluvě.
Conseguiste envergonhar-me, para já não falar de ti.
Tato ponorka dokáže znemožnit jakékoli válečné námořní operace v dosahu své působnosti.
Podem crer que o combate naval se torna impossível no raio de operação de um Bruce-Partington.
Nesnažte se mě znemožnit.
Vocês não me enganam.
Jména obětí se začínala vždy na K, jako například Karl, jeho otec. Ten slavný kazatel, kterého nenáviděl a chtěl znemožnit.
O nome das vítimas sempre começava com K, como seu pai Karl, o famoso missionário que ele odiava e queria envergonhar.
To muselo znemožnit zaměření.
Toda essa energia impedia de travar o sinal.
Přesně. Když Makbar uviděla Boonea uvědomila si, že bychom mohli znemožnit vysoké velení před celým národem.
Quando a Makbar viu o Boone na sala de audiências, entendeu que podíamos embaraçar o Alto Comando à vista de toda a população.
MysIíš, že ti pomůžu znemožnit mě?
Achas que te ajudo para ficar mal visto?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

K tomu je třeba postavit se těm v USA a v našem regionu, kdo se snaží odvádět mezinárodní pozornost od úzce souvisejících témat a znemožnit Íránu upevnit si regionální postavení.
Isto significa contrariar aqueles que nos EUA e na nossa região procuram distrair a atenção internacional de assuntos em que estejam directamente envolvidos e evitar que o Irão melhore o seu estatuto regional.
Objevily se návrhy, že chemické inhibitory tohoto faktoru by mohly mouše znemožnit plození potomstva, čímž by se snížila populace tse-tse.
Foi sugerido que os inibidores químicos para este factor poderiam impossibilitar que a mosca desse à luz, reduzindo assim as populações do tsé-tsé.
USA a Západ ale nemohou záležitost zcela přenechat ostatním ani omezit své snahy na Organizaci spojených národů, kde Rusko a Čína mohou jakýkoli účinný zákrok znemožnit.
Mas os EUA e o Ocidente não podem deixar o assunto totalmente na mão de outros ou limitar os seus esforços para a ONU, onde a Rússia e a China impedem qualquer acção eficaz.
Znemožnit detekci se pašeráci pokusili tím, že si vyrobili odstíněný kontejner - projevili znepokojivou míru důmyslnosti.
Os traficantes construíram um recipiente blindado com o objectivo de evitar a detecção das substâncias - o que pressupõe um nível preocupante de sofisticação.

Možná hledáte...