zpomalovat čeština

Příklady zpomalovat portugalsky v příkladech

Jak přeložit zpomalovat do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chybělo mi, že jsem kvůli vám nemusel pořád zpomalovat.
Eu senti-me esquisito ultimamente, sem o seu burro para me atrasar.
A teď, protože jsme začali zpomalovat, se ozvěny budoucnosti blíží přítomnosti. Chápeš?
Agora, como começámos a abrandar, os ecos do futuro estão mais próximos do presente.
Spusťte tepelnou regulaci pro sestup do atmosféry a začněte zpomalovat.
Queremos que iniciem a reentrada e comecem a desaceleração.
Ostré bodáky naplněné jedem, a imunita na pesticidy, pavoučí vosy ale začali zpomalovat.
Ferrões peludos carregados de veneno, e com imunidade aos pesticidas, as vespas-aranha ainda não foram retardadas.
Jo, dobře, radši by jsi měl přidat na rychosti, brácho, páš asteroid nehodlá zpomalovat.
Pois, bem, é melhor meteres mãos à obra, mano, porque aquele asteróide não está a andar mais devagar.
Jakmile vlna dosáhne mělké vody, bude se zpomalovat, ale výška vlny, v závislosti na hloubce zálivu u pobřeží, bude kdekoli od 1 000 do 3 500 stop.
Ao atingir águas rasas, irá mais devagar. mas sua altura, dependendo da profundidade da água. estará entre 300 e 1 050 metros de altura.
Nemůžete zpomalovat.
Não é altura de abrandar.
Za této situace musíme zrychlit, ne zpomalovat.
Digo que temos de acelerar e não de abrandar.
Bude mě zpomalovat.
Ele só me vai atrasar.
Přestali jsme zpomalovat.
Paramos de descer.
Nech to tu. budeš nás zpomalovat.
Livra-te disso. Vai atrasar-nos!
Já nechci přemožitelku zpomalovat.
Não quero atrasar a caçadora.
Nebudeme zpomalovat.
Ele não vai andar mais lento!
Nemůžete nás zpomalovat.
Não pode atrasar-nos. Obrigado por nos trazer até aqui.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naopak patří k nejsnadnějším, jaká lze na této úrovni učinit: dnes není vhodná doba přiškrcovat úvěry a zpomalovat ekonomiku.
Pelo contrário, é uma tarefa tão fácil como tais decisões podem ser: Agora não é o momento de apertar o crédito e desacelerar a economia.

Možná hledáte...