úhel | účet | účes | uzel

účel čeština

Překlad účel rusky

Jak se rusky řekne účel?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady účel rusky v příkladech

Jak přeložit účel do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Netajím ti pravý účel.
У меня нет цели что-либо скрывать от тебя.
Zatímco se během odpočinku snažíme probírat méně podstatné záležitosti, snad bych se mohla zeptat sestry Franklinové na účel její manikúry?
А пока, раз наша беседа носит такой непринуждённый характер, возможно, я могу поинтересоваться, какова цель маникюра сестры Франклин?
Nikdo nemůže žít spokojeně s pocitem, že se vzdal toho, co dává význam a účel jeho celému životu.
Нельзя жить и отказаться от того. что является целью и смыслом всей жизни.
Tvá návštěva zde splnila svůj účel, pane McNamaro.
И ваш визит ко мне ему очень помог, мистер МакНамара.
Ukážete nám stahovací zpruhu plynu, a vysvětlite nám její účel?
Мистер Миллер, обратите внимание на регулятор подачи топлива, и объясните его цель.
Zjevný účel tohoto tribunálu je v co největší míře potrestat těchto několik mužů.
Общепризнанная цель этого процесса шире, чем просто покарать нескольких виновных.
Začátkem roku, někdy koncem ledna, přišel rónin Motome Chijiiwa do tohoto domu, a účel jeho návštěvy byl stejný jako váš.
Ранее, в этом году. Возможно, ближе к концу января ронин по имени Мотоме Чиджива пришел в этот дворец с точно такой же целью.
A účel vaší návštěvy?
В чем причина вашего визита?
To je účel téhle hry, předklánět se.
В этом смысл игры, чтобы постоянно крутиться.
Nepůjde asi na dobrý účel.
Боюсь, он использует их дурно.
Znáte účel mikro-klíče?
Вы знаете, предназначение микро-ключа?
Připouštím, že jsem se snížil k léčce, když Sabetha obvinila Ayadana z jeho krádeže, ale, myslím, že účel světí prostředky.
Я признаться, схитрил, с помощью Сабеты уличил Айдана в краже ключа, но я думаю, что цель оправдывает средства.
Těmhle ohyzdným mozkům naštěstí ušel jejich pravý účel.
Эти репелленты мозга недооценили их значение, к счастью.
Neznala jsem jeho přesný účel, ale věděla jsem, že vás to zavede pryč.
Я не знаю, для чего это, но оно заберёт вас.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Projekt tisíciletí doporučil na tento účel výrazně navýšit globální financování.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях.
Něco takového by zjevně anulovalo samotný účel dohody, totiž osvobodit Asii od MMF.
Это, получается, сводит к нулю основополагающую цель соглашения - освобождение Азии от МВФ.
Tato zvířata jsou jen prostředky pro náš účel - to je jediný důvod jejich existence.
Эти животные просто удовлетворяют наши потребности, и в этом состоит единственная причина их существования.
Embryonální výzkum byl tedy povolen pro účel zvýšení účinnosti mimoděložního oplodnění.
Эмбриональные исследования были разрешены с целью повышения эффективности искусственного оплодотворения.
Demokratické vlády jsou pro tento účel příliš komplikované.
Демократические правительства слишком сложны для этого.
Vůbec poprvé se na významném místě v rozpočtu EU objevuje výzkum související s bezpečností; na tento účel je vyčleněno 1,4 miliardy eur.
Исследования, связанные с безопасностью, впервые по-настоящему учтены в бюджете ЕС: на их проведение выделено 1,4 миллиарда евро.
Evropským problémem přitom není jen nedostatek vojenských výdajů, ale i nízká efektivita, pokud jde o jejich účel: o použití síly, kdy a kde je to nezbytné.
Проблема Европы не только в недостаточном финансировании обороны, но также и в низкой эффективности, когда доходит до прямого назначения этих расходов: использовании силы, когда и где это необходимо.
Navíc se zdá pravděpodobné, že budou zkráceny ostudné poplatky za každou debetní transakci - tedy určitá daň, která nejde na žádný veřejný účel, ale plní pokladnice bank.
Более того, похоже на то, что возмутительные гонорары, полученные за каждую дебитную сделку - вид сбора, который не идет на общественные цели, а на то, чтобы наполнить банковские сундуки - будут урезаны.
Ve Spojených státech je jablkem sváru účel, jemuž budou dané prostředky sloužit.
В Соединенных Штатах яблоком раздора стала цель, которой эти средства будут служить.
A dokáže si někdo vedle toho představit - odhlédne-li od toho, zda bombardování Kosova silami NATO splnilo svůj účel či nikoli -, kolik Kosovců by asi přislo o život, kdyby se bojů v Kosovu NATO nezúčastnilo?
Аналогично, какими бы несовершенными ни были бомбардировки Косово войсками НАТО, попробуем представить, сколько косоваров потеряли бы жизни, если бы НАТО осталось в стороне.
Bude to ale také jedinečná příležitost, jak realizovat potenciál země prostřednictvím uvážené investiční strategie - což je původní účel a smysl Ropného fondu.
Но он также даст прекрасную возможность реализовать потенциал страны с помощью стратегии целесообразного вложения капитала - первоначальная цель Нефтяного фонда.
Proč rovná občanská práva neplní svůj účel?
Почему равные гражданские права не приводят к достижению цели?
Odpůrci potratu bez ohledu na jeho účel tvrdí, že obětování lidského embrya k získávání kmenových buněk se podobá potratu a je tedy nemorální.
Те, кто противостоят абортам вне зависимости от их причины, утверждают, что приносить в жертву человеческий эмбрион для получения стебельных клеток сходно аборту и, следовательно, аморально.
Obě intervence usilovaly o vypuzení tehdejších vlád a obě tento účel splnily.
Обе интервенции стремились устранить правительства и обе достигли своей цели.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...