A2

вперед ruština

vpřed, napřed, kupředu

Překlad вперед překlad

Jak z ruštiny přeložit вперед?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako вперед?

Вперед ruština » ruština

Миссисипи

Příklady вперед příklady

Jak se v ruštině používá вперед?

Jednoduché věty

Мэри сделала шаг вперед.
Mary udělala krok dopředu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Вперед на химиотерапию.
Vzhůru na chemo.
Вперед. Илиана!
Illyano!
Все равно не двинется вперед?
Taky nebude chtít dál?
Вперед за живительным мороженым.
Na pooperační zmrzku.
Я черный, окей? Все, что нужно, это выпятить грудь вперед и вести себя как гангстер.
Jediný, co musím udělat je trochu se nafouknout a chovat se jako gangster.
Прямо сюда. Ступайте все вперед.
Pokročte vpřed, všichni.
Я пойду вперед!
Já půjdu napřed!
Все места проданы на два месяца вперед.
Sál je vyprodaný na dva měsíce dopředu.
Вперед, приятель.
Zkuste to.
Вперед!
A teď na to šlápni.
Вперед!
Jeď, můj hochu!
Идите вперед. - Давайте.
Do toho, chlapi.
Билеты распроданы на месяц вперед.
Místa jsou vyprodána už měsíce dopředu. Kolik času zabere let?
Как Пьеро, ногами вперед.
Že odtud odejdeš jako Pierrot.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед.
Tato práce je založena na standardních scénářích a obsahuje typické slabiny předpovědí do vzdálené budoucnosti.
Забегая вперед, Банк должен применить тот же подход к правам ЛГБТ и сделать правовую защиту сексуальной ориентации и гендерной идентичности условием для стран, получающих кредиты.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии.
Její ekonomika uprostřed celosvětové recese stále pádila vpřed.
Как только акушерка увидела, что ребенок выходит ножками вперед, она должна была знать, что она мало может сделать для спасения матери или ребенка.
Jakmile porodní bába poznala, že dítě přichází na svět nožičkama napřed, musela vědět, že pro záchranu matky nebo dítěte může udělat jen málo.
Только когда рынки были неуправляемыми и с них были сняты ограничения с начала 1970-х годов, финансовый сектор снова рванул вперед.
Teprve když začaly být trhy od počátku 70. let deregulované a liberalizované, poskočily finance opět dopředu.
Сегодня, когда большое количество европейских наций все более ассимилируются с точки зрения этнической и расовой принадлежности и культуры, единственным направлением для движения вперед является научиться жить вместе.
Dnes, kdy jsou mnohé evropské národní státy čím dál různorodější co do etnické a kulturní skladby, jedinou cestou vpřed je naučit se žít společně.
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: нужно или сократить расходы или повысить налоги.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Неудача означала бы потерю скорости на средней высоте и способствовала бы небольшому наклону вперед, что привело бы к резкой потере высоты.
Nesplnění tohoto požadavku by znamenalo, že ve vzduchu zpomalí až na pádovou rychlost a vlažný pohyb vpřed by vystřídala náhlá ztráta výšky.
Почти все жалуются, почти все агрессивно защищают свои собственные узкие кратковременные интересы и почти никто даже не пытается смотреть вперед или учитывать потребности других.
Téměř všichni si stěžují, téměř všichni agresivně brání své vlastní úzké a krátkodobé zájmy a téměř všichni upouštějí od přetvářky, že hledí do budoucnosti nebo že věnují pozornost potřebám ostatních.
Уверенное продвижение вперед по этому вопросу началось с ноября 2010 года, когда на Лиссабонском саммите НАТО было принято решение развивать противоракетную оборону для защиты населения, территории и армий всех европейских стран НАТО.
Pokroku je postupně dosahováno od listopadu 2010, kdy se NATO na svém lisabonském summitu rozhodlo vyvinout protiraketový potenciál na ochranu všech evropských populací, teritorií a sil přináležejících k NATO.
Наконец, размещение этих кораблей - шаг вперед для трансатлантической кооперации, потому что американские корабли олицетворяют собой не просто военную мощь.
Umístění plavidel je krokem vpřed v transatlantické spolupráci, protože americké lodě představují víc než jen vojenský potenciál.
Для построения более справедливого, более преуспевающего будущего во всех трех странах необходимо сделать смелый шаг вперед.
Máme-li připravit spravedlivějsí a hospodářsky úspěsnějsí budoucnost pro vsechny tři státy, je zapotřebí vykročit odvážně vpřed.
Мир не может действовать без правил; он не может продвигаться вперед в решении наиболее острых проблем нашего века без определенных узаконенных правил и организаций, занимающихся регулированием международного права.
Svět nemůže být bez pravidel; nemůže se posunout vpřed, přes nejnaléhavější problémy našeho věku, bez jasně vymezených právních předpisů a institucí, které regulují mezinárodní právo.
Сотрудничество с целью обеспечить ее - это единственная дорога вперед.
Spolupráce na jejím zajištění představuje jedinou cestu vpřed.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...