DOKONAVÝ VID выручить NEDOKONAVÝ VID выручать

выручать ruština

tržit

Význam выручать význam

Co v ruštině znamená выручать?

выручать

помогать кому-либо выйти из трудного положения Илария явно не собиралась никуда садиться и выручать любовника, попавшего в такую беду, тоже не собиралась. Он забрался довольно высоко, так как в испытательных полетах запас высоты нередко выручал лётчика. получать деньги от продажи чего-либо или в качестве прибыли Но я и на такие курбеты была неспособна: сидеть с вашими стрижеными, грязношеими барышнями и слушать их бесконечные сказки «про белого бычка», да склонять от безделья слово «труд», мне наскучило; ходить по вашим газетным редакциям и не выручать тяжелою работой на башмаки я считала глупым, и в том не каюсь… вызволять что-либо, получать обратно За час перед закатом солнца мы приплелись в Коби, встретив в полуверсте телегу и людей шедших выручать экипаж. вызволять что-либо, получать обратно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad выручать překlad

Jak z ruštiny přeložit выручать?

выручать ruština » čeština

tržit zachránit vysvobozovat přinést pomáhat dostávat pomáhat donést

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako выручать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady выручать příklady

Jak se v ruštině používá выручать?

Citáty z filmových titulků

Я. Просто девочки должны выручать друг друга.
Říkala jsem si, že my holky musíme držet spolu.
Выручать своих? -А как насчет вас, мистер Уикс?
Jde o mýho kamaráda.
Теперь Алан придет тебя выручать!
Teď za tebou přijde i Alan.
Не стоит благодарности. Не каждый день мне доводится выручать даму, попавшую в беду.
To nestojí za řec. Nestává se mi denně, že bych mohl dámu vytáhnout z bryndy.
Так что мы подумали, что вы могли бы выручать нас.
A tak nás napadlo, že byste nám mohly pomoct.
Мы не хотели бы снова вас выручать, как во время второй мировой.
Nechceme aby to dopadlo jako po druhé světové válce.
Заблудился. Пойдем выручать.
Nevidí nás, musíme za ním.
И не заставляй Соломона тебя выручать.
Nechtějte po Šelomonovi, aby vás zachraňoval.
У тебя проблема. из которой я, твой давний адвокат. буду тебя выручать. -И?
Takže?
Что вам не следовало выручать её в самом начале.
Říkám, že jste jí vůbec nikdy neměl pomáhat.
Пошли выручать нашего Кеничи.
Ať je to jak chce, musíme Keničiho zachránit.
Хватит вам меня выручать!
Nemůžete mě pořád zachraňovat.
Выручать своих людей?
Proč tu nechali svoje lidi?
Ты собираешься выручать Лану?
Máš v plánu Laně pomoct?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Они знают, что когда наступит очередной крах, налогоплательщику не останется выбора, как снова выручать их из беды.
Tito lidé vědí, že až přijde příští krach, daňový poplatník nebude mít jinou možnost než je opět zachránit.
Кто будет выручать из беды правительства, которые выручали из беды частные банки и финансовые учреждения?
Kdo pak finančně podrží vlády, které sanovaly soukromé banky a finanční instituce?
Следует ли выручать держателей облигаций?
Je vhodné zachraňovat držitele dluhopisů?
Если это произойдёт, страны, затронутые этим явлением, не могут рассчитывать на помощь Европейского центробанка, которому запрещено выручать государства-члены союза.
Pokud k tomu dojde, postižené země nemohou očekávat žádnou pomoc ze strany Evropské centrální banky, která má zakázáno pomáhat členským zemím z krize.
Он говорил, что США не могут позволить себе выручать из беды каждую компанию, испытывающую финансовые трудности, путем предоставления срочной ссуды.
Argumentoval přitom tím, že USA nemohou tolerovat kulturu zachraňování firem.
Кроме того, добродетельные кредиторы не должны выручать безответственных заемщиков, будь они частные или государственные.
Poctiví věřitelé by navíc neměli zachraňovat nezodpovědné vypůjčovatele, ať soukromé či veřejné.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...