DOKONAVÝ VID сообразить NEDOKONAVÝ VID соображать

сообразить ruština

pochopit

Význam сообразить význam

Co v ruštině znamená сообразить?

сообразить

догадаться, прийти к верному решению или выводу; понять придумать; найти выход приготовить
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сообразить překlad

Jak z ruštiny přeložit сообразить?

сообразить ruština » čeština

pochopit uvážit rozumět domyslit se chápat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сообразить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сообразить příklady

Jak se v ruštině používá сообразить?

Citáty z filmových titulků

Не могу сообразить, помоги мне.
Nemohu to pochopit.
Выпить кофе и сообразить на троих в картишки, отличная идея. Пошли.
Kafe a partičku cribbage.
Выходим на след вертушки, собираем заложников, и переходим границу ещё до того, как кто-то успеет сообразить, что мы там были.
Budem sledovat jejich stopy, najdem je, vezmem zajatce, pomažem zpátky, než si nás někdo všimne.
Одно к одному. Я не успела сообразить.
Najednou jsme se líbali.
Дай сообразить.. надо подумать.
Musím přemejšlet. Musím přemejšlet.
Да, дай сообразить!
No jo, chvilku mi to trvalo.
Постойте, дайте сообразить.
Musím si to srovnat v hlavě.
Дай сообразить. - убирайся!
Musím si jen srovnat hlavu.
Прежде, чем я успел сообразить, в чем дело, распахивается дверь, и заходит ее мама!
Než sem cokoliv stih, dveře se votevřeli. - Huh? a tam byla její matka!
Ну-с, не будем терять время. Надо сообразить, как бы свести их вместе.
Neztrácejme čas. Musíme je dát dohromady.
Я просматривал все эти отчеты пытаясь сообразить, как мы будем выкручиваться без поставок с Земли из-за эмбарго.
Pročítal jsem tyhle zprávy a pokoušel se zjistit, jak bychom mohli vydržet déle když jsou všechny naše dodávky ze Země přerušeny embargem.
Думаю, я смогу сообразить парочку.
Pár jich zvládnu.
Надо было сразу сообразить, что дело нечисто, когда мать Ларри-боя сюда определили, потом мать Джимми Алтиери.
Mělo mě to trknout! Najednou sem přestěhovali Larryho matku. A pak matku Jimmy Altieriho.
Знаешь мое имя, видел мое дело, а сообразить не можешь?
Máte moje jméno, moje záznamy a nevíš?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »