B2

стремительно ruština

rapidně, prudce

Význam стремительно význam

Co v ruštině znamená стремительно?

стремительно

нареч. к стремительный; с большой скоростью, очень резко и быстро Батарейцы спешно начали примыкать штыки к ружьям, готовясь отразить атаку стремительно приближавшихся немцев.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad стремительно překlad

Jak z ruštiny přeložit стремительно?

стремительно ruština » čeština

rapidně prudce

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako стремительно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady стремительно příklady

Jak se v ruštině používá стремительно?

Citáty z filmových titulků

Ну, похоже, мы начинаем мой второй год здесь очень энергично и стремительно.
No, vypadá to, že začínáme náš druhý rok opravdovou bombou!
Жить стремительно и в довольстве.
Žít rychle a šťastně.
Может, не стоит так стремительно, и кюре правы?
Co ty víš. Třeba se jim to zamlouvá.
Температура стремительно падает.
Teploty rapidně klesají!
При смешивании с кислородом и лёгком нагреве. стремительно увеличивается в объёме.
V kombinaci s kyslíkem a trochou tepla. způsobí prudké rozpínání.
Довольно топорный способ,. если вспомнить, как стремительно доходит до цели злая мысль.
Je to neobratná metoda, protože zlá myšlenka kráčí rychle.
Мы должны действовать быстро и стремительно.
Ale budeme muset jednat rychle a začít vysoko.
Элвей получает передачу и стремительно несется к воротам.
Elway má míč a jde na touchdown.
Знаете, Одо, события развивались стремительно с момента нашего последнего разговора.
Víte, Odo, od našeho posledního rozhovoru se situace dost změnila.
Число обладателей наших акций стремительно растет, что позволяет усилить наше влияние в стране и за рубежом.
Naši mandatáři a cesionáři se množí a expandují a rozšiřují náš vliv doma i v zahraničí.
Из состояния бредового возбуждения, он стремительно погружается в пучину отчаянья.
Utápí se v emocích od bláznivé rozjařenosti až po naprosté zoufalství.
Я прогуливался по улицам наслаждаясь этим стремительно ускогльзающим ароматом.
Chodil jsem po ulicích a čichal tu dávno ztracenou vůni.
Я бы с радостью, но Вознесение Мэра стремительно надвигается, а мы не знаем, чего ожидать.
To bych moc rád. Nicméně den starostova Povýšení se rychle blíží a my nevíme, co čekat.
Мы стремительно теряли высоту.
Ztráceli jsme výšku, víte, blížili jsme stršnému pádu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но ситуация стремительно изменилась после событий 11 сентября.
Situace se rapidně změnila po loňském 11. září.
Использование Америкой своих больших стратегических запасов нефти на какое-то время позволит сдержать цены на нефть, но когда, в конечном счете, вдруг начнутся военные действия в Ираке, цены на нефть начнут стремительно расти.
Bohaté strategické ropné rezervy Spojených států na nějakou chvíli světovou cenu ropy srazí dolů, ale až přijde na lámání chleba, totiž jakmile začne konflikt s Irákem, ceny ropy vyletí prudce nahoru.
Если все это произойдет, то цена на нефть стремительно вырастет из-за дефицита и опасений, возможно вгоняя большую часть мировой экономики, которая и так уже находится в тяжелом состоянии, в стадию рецессии.
Kdyby se toto vše stalo, cena ropy by vyletěla strmě vzhůru kvůli výpadkům dodávek a obavám, což by dost možná uvrhlo do recese velkou část světové ekonomiky, která je již dnes ve svízelném stavu.
Статьи экспорта дешевеют и доходы от экспорта (измеренные в песо) стремительно взмывают вверх.
Export zlevní a příjmy z něj (měřené v pesos) dramaticky stoupnou.
С 1991 по 1993 год в Аргентине стремительно росли зарплаты и цены.
Mezi lety 1991 a 1993 mzdy a ceny v Argentině významně stouply.
Есть ли какие-либо границы таким стремительно возросшим расходам?
Má tento výdajový boom nějaké meze?
Средняя величина (медиана) реального дохода сократилась на более чем 1500 долларов в реальном исчислении, и американские семьи страдают от того, что рост заработной платы отстает от инфляции, и стремительно увеличиваются основные хозяйственные расходы.
Střední reálný příjem poklesl o více než 1 500 dolarů a americké rodiny drtí opožďování růstu mezd za inflací a prudký vzestup klíčových výdajů na domácnost.
Влияние человека на окружающую среду, с точки зрения увеличения численности населения и использования природных ресурсов земли на душу населения, продолжает стремительно расти.
Vysoké tempo si udržovala překotná expanze lidí co do počtu obyvatel i spotřeby zdrojů Země na hlavu.
Государственный долг стремительно увеличился, и правительство сообщает, что оно не может его оплатить.
Veřejný dluh se prudce zvýšil a vláda tvrdí, že ho není schopna splácet.
Слабая валюта снижает покупательную способность домохозяйств, что делает импортируемые товары дорогими, благодаря чему осуществляется защита импортозамещающих государственных предприятий, а также стремительно растут доходы экспортеров.
Slabá měna zdražováním dovozů snižuje kupní sílu domácností, čímž chrání státní podniky konkurující importu a zvyšuje příjmy vývozců.
Сегодня насчитывается 4,6 млрд абонентов мобильной связи, причём число их стремительно увеличивается.
Mobilní sítě už čítají 4,6 miliardy účastníků a čísla prudce rostou.
Проблема не только в том, что рабочие, капитал и земли засасываются стремительно развивающимся сырьевым сектором.
Problém není jen v tom, že pracující, kapitál a půdu nasává vzkvétající komoditní sektor.
Правда, тем не менее, состоит в том, что Соединенные Штаты и ЕС стремительно развиваются каждый по своему собственному пути: следовательно, обе стороны Атлантики сталкиваются лицом к лицу с необходимостью управления еще более сложным комплексом отношений.
Skutečnost je ovšem taková, že USA i EU se vyvíjejí svým směrem: obě strany Atlantiku tak stojí před výzvou vyrovnat se s čím dál komplikovanějším vztahem.
Более того, ситуация начинает стремительно ухудшаться для стран восточной Европы, которые не имеют ни экономической силы, ни политической стабильности тех стран, которые находились в составе ЕС в течение длительного времени.
Začínají teď navíc střemhlav padat nové členské státy EU ve východní Evropě, které nemají ani ekonomickou sílu, ani politickou stabilitu dlouholetých členů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...