DOKONAVÝ VID утаить NEDOKONAVÝ VID утаивать

утаить ruština

skrýt, zatajit, schovat

Význam утаить význam

Co v ruštině znamená утаить?

утаить

тайно присвоить И пусть помнит поспешный Булат-бек: если утаит хоть медную монетку весом в пух голубя, будет укорочен ровно на одну голову. скрыть, сохранить в тайне
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad утаить překlad

Jak z ruštiny přeložit утаить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako утаить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady утаить příklady

Jak se v ruštině používá утаить?

Citáty z filmových titulků

Его мать хотела утаить это. Смиренная женщина.
Jeho matka nechtěla.
По-твоему, в этом доме от меня можно что-то утаить?
Myslíš, že nevím o všem co se děje v tomhle domě?
От вас, женщин, не утаить никаких тайн.
Nic před vámi ženami neutajíme, viď?
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно.
Chci panu Barnierovi oznámit ještě nějaké maličkosti. 64 milionů 723 tisíc franků.
Тогда я сообразил, что эта случайная ошибка может помочь нашему счастью, если только мне удастся утаить ее от всех.
Neumíte si představit, kolik se na vašich stavbách spotřebuje klik, kolem 63 723. No tak dál!
Их надо утаить.
Ten host si žádá zvláštní péče.
Наверно, он нашел что-то такое, что кто-то хотел утаить.
Musel objevit něco, co neměl najít.
Тогда почему Вы так отчаянно пытаетесь утаить этот отчет от проверяющего?
Tak proč se bojíte, aby tu zprávu nečetl soudní znalec?
Могу я использовать этот файл в качестве доказательства или ты хочешь что-то от нас утаить?
A nebo chcete něco skrývat?
Но он не смог утаить свой секрет.
Ale tajemství nemohl skrýt.
Когда у тебя роман с подчинённым, это невозможно утаить.
Jak jde o milostnej poměr, nedá se to utajit.
Это невозможно утаить.
Nedá se to utajit.
Утаить договор от основного населения нашей планеты.
Udržet tuto smlouvu v tajnosti před ostatními lidmi naší planety.
Если вы что-то хотите утаить от меня, идите в другую комнату.
Jestli chcete, abych to neslyšela, jděte vedle.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »