nakládat čeština

Překlad nakládat rusky

Jak se rusky řekne nakládat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady nakládat rusky v příkladech

Jak přeložit nakládat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Já totiž umím s penězi nakládat a proto je musím mít!
Я знаю, куда их применить.
Nitroglycerín se musí nakládat hrozně pomalu.
Закончат только на рассвете.
Nemůžu s ní takhle nakládat.
Я не могу ее оставить в таком состоянии.
Když je prodáme, jejich páni s nimi mohou nakládat, jak chtějí, ale tady, to ne, tady je nikdy nenutíme bojovat na život a na smrt.
После продажи их хозяева смогут делать с ними всё что захотят. Но здесь мы никогда не сражаемся насмерть.
Nemůžete s lidmi takhle nakládat.
Разве можно третировать человека?
Takhle s lidmi nakládat?
Третировать?
Uviděl nás. a letěl dolú, a za tri hodiny. priletěl hlídkovej hydroplán a začal nás nakládat.
Он летел низко и заметил нас, а через 3 часа подошёл транспорт, и нас начали подбирать.
Jdeme znovu nakládat.
Мы снова начинаем загружать.
Se svým synem mohu nakládat podle svého.
Это мой сын, и он будет делать, что я скажу.
Tak jdeme! Nakládat!
Забираем вещи из грузовика.
Svůj šatník přenechávám svojí ženě Séně. Může s ním nakládat podle svých přání.
Моим гардеробом свободно может распоряжаться моя жена Сена, третьи лица не должны ей в этом препятствовать.
Posuň to prase dolů a bude se ti lépe nakládat.
Уберите свинью и будет легче грузить кирпичи.
Proč si všichni myslí, že na nás můžou nakládat stále další břemena?
Почему они думают, что могут возложить на нас эту ношу, почему?
Někdo je musí nakládat.
Кто-то же должен грузить их.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Institucionální reformy znamenaly, že vláda již nemohla nakládat s veřejnými zdroji stejně volně jako předtím.
Институциональные реформы закрыли прежде бесконтрольный доступ правительства к пользованию государственных ресурсов.
S moderními počítači a informačními technologiemi bude možné jednotlivě nakládat s milionem různých rizik.
С современными компьютерами и информационной технологией можно будет лично справиться с миллионом разных рисков.
Tito nominální zastánci volného trhu si pospíšili s radami, jak by měla univerzita se svými penězi nakládat.
Эти номинальные защитники свободного рынка поспешили рассказать университету, что ему следует делать со своими деньгами.
Vskutku divoký finanční kolaps každého přesvědčil o tom, že již prostě neexistují žádné volné peníze, se kterými by podniky mohly nakládat po svém.
Сама суровость финансового удара убедила всех, что свободных денег, которыми раньше оперировали предприятия, больше не существует.
Nebude-li Írán se svou rostoucí mocí dobře nakládat, mohl by bezděky vyvolat neutuchající sektářskou válku po celém regionu, závody v jaderném zbrojení se Saúdskou Arábií a Egyptem a válku s Izraelem, USA anebo s oběma.
Если Иран не сможет справиться со своим растущим влиянием, он может невольно вызвать продолжительную сектантскую войну в регионе, ядерную гонку вооружений с Саудовской Аравией и Египтом, а также войну с Израилем и США.
Venezuelský prezident Hugo Chávez otevřeně navrhl zrušení nezávislosti centrální banky, když předložil ústavní reformu, která by mu umožnila nakládat s mezinárodními rezervami země tak, jak uzná za vhodné.
Президент Венесуэлы Уго Чавес открыто предложил отменить независимость центрального банка, представив на рассмотрение конституционную реформу, которая позволила бы ему использовать международные запасы страны так, как он считает целесообразным.
To by Evropskému orgánu pro bankovnictví dalo možnost nakládat s těmito poukázkami jako s ekvivalentem hotovosti, protože by je bylo možné kdykoli prodat ECB.
Это позволило бы Европейскому управлению по банковскому надзору расценивать эти различные казначейские векселя в качестве эквивалента денежных средств, поскольку они в любое время могут быть проданы ЕЦБ.
Nejsmělejsím řesením by paradoxně bylo, kdyby vláda přestala s těmito příjmy vůbec nakládat a přenechala významný podíl získaných prostředků přímo lidu, jak se stalo například v americkém státě Aljaska nebo v kanadské provincii Alberta.
Как это ни парадоксально, самой смелой политикой в этой области было бы отстранение правительства от управления доходами от добычи нефти и передача значительной части этих средств народу, как это происходит на Аляске и в канадской провинции Альберта.
Nakládat s výdaji na rozvoj chytře může být lepší než čtyřnásobně zvýšit globální rozpočet určený na pomoc.
Лучше повысить эффективность расходов на развитие, чем увеличивать бюджет на глобальные гуманитарные проекты в четыре раза.
Poslední ranou bylo narušení mezibankovních půjček, které jsou srdcem finančního systému, protože banky musely se svými zdroji nakládat uvážlivě a nemohly důvěřovat svým protějškům.
Последним ударом стало нарушение процесса предоставления межбанковских займов, лежащих в основе финансовой системы, из-за экономного обращения банками с собственными ресурсами и недоверия к коллегам.
Všichni, kdo se před rokem shromažďovali v kyjevských ulicích, věděli, proti čemu vystupují: proti zkorumpované vládě, která se snažila řídit lidem životy i práci a nakládat se státním majetkem dle vlastní libovůle.
Год назад все вышедшие на улицы Киева знали, против чего мы выступаем - против коррумпированного правительства, стремящегося распоряжаться жизнью и трудом людей, а также государственной собственностью по собственному усмотрению.
Jakmile jsou studenti online, neexistuje už žádná hranice, jak mohou s obrovským množstvím takto zpřístupněných informací nakládat nebo jak budou mezi sebou spolupracovat a učit se jeden od druhého.
Как только студенты подключаются к сети, не существует предела тому, что они могут сделать с огромным количеством информации, доступной для них, или тому, как они будут сотрудничать и учиться друг у друга.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...