odiv | odér | vděk | oběd

oděv čeština

Překlad oděv rusky

Jak se rusky řekne oděv?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oděv rusky v příkladech

Jak přeložit oděv do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane. Váš oděv na banket.
Милорд, вот ваш наряд к пиршеству.
Jako divoši rosteme, jako vojáci, co znají jenom krev, nadávky a násilí, rozervaný oděv a vše, co je proti přírodě.
Как дикари, живём мы, как солдаты, О крови помышляющие, взором Суровые, небрежные в одежде, Ругатели, погрязшие и пороках.
Zeptám se hospodáře, co je přiměřená odměna za tak drahocenný oděv.
Я должна спросить моего мужа какой должна быть подходящая цена для такой дорогой вещи.
Promiňte, ale váš oděv je nevyhovující.
Я должен попросить у вас прощения, но ваша одежда не подходит.
Tento oděv není vhodný.
Его прежняя одежда не подходит.
Co má znamenat tenhle váš oděv?
Что означает Ваш наряд?
Řekni skladu, že potřebujeme místní oděv.
Пусть склад приготовит нам местную одежду.
Je teď můj oděv vhodnější,. pane Spocku?
М-р Спок.
Poskytneme vám vhodný oděv.
Мы дадим вам подходящую одежду.
Pověz, proč nosíš takový oděv?
Вы знаете Ирину? - Скажите.
Nemám žádné peníze, jen tento oděv.
У меня нет денег, только эта одежда и больше ничего.
Učiň to i dnes a vezmi si za to můj oděv.
Так окажи мне и сегодня эту милость, но возьми взамен моё платье.
Líbí se ti můj nový oděv? Moc hezký!
Тебе нравится моя новая одежда?
Má zajímavý oděv.
У нее интересный наряд.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je ale možné zavést pravidla oblékání pro určité profese, aniž bychom ten či onen oděv zakazovali všem.
Однако можно установить дресс-код для определенного вида работы, не запрещая тип одежды для всех.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...