Odra | odkaz | obraz | doraz

odraz čeština

Překlad odraz rusky

Jak se rusky řekne odraz?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady odraz rusky v příkladech

Jak přeložit odraz do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl jsem na mysli její odraz.
Я имел в виду ее отражение.
Odraz světla od mraků nebo nějaký bod na okně který nám připomíná ředitelovy obrysy. Možná je to on!
Просто отражение облачка в окне, которое напоминает о нашем директоре.
Jen svůj odraz.
Только свое отражение.
Směšné, vidím svůj odraz v tvých očích.
Интересно, я вижу в твоих глазах своё отражение.
To je odraz svíček.
Это в окнах свечи отражаются.
Není to odraz odněkud z planety?
Огонёк? Отражение планеты?
Jako přízraky. - Odraz v zrcadle.
Как призраки, как отражение.
Jako přízraky. - Odraz v zrcadle.
Как призраки, как отражение.
Jestli mají senzory, chci, aby to udělalo dojem, že jsme odraz, echo.
Если у них есть датчики, я хочу, чтобы они думали, что мы их отражение или эхо.
Odraz vodíkového oblaku? Žádný v této oblasti není.
Спок.
Nedokážete projít kolem auta, aniž byste se nepodívaly na svůj odraz na čelním skle.
Не можете проехать в машине, не поглядев, какое впечатление вы производите.
Odraz věcí.
Отражение реальности.
Náhodou jsem zachytil svůj vlastní odraz v tomhle zrcadle.
Так получилось, что я сфотографировал свое собственное отражение в зеркале.
Tentokrát se odraz nahoru, ne jen dozadu.
Сейчас наверх, не все же время назад. Давай.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vedly ke zrušení zákazu letů nové vědecké informace, anebo šlo o odraz lidských i ekonomických potíží, které tento zákaz způsoboval?
Была ли это новая научная информация, которая привела к запрету полетов, или это было отражение затруднений, и личных, и экономических, вызванных данным запретом?
Dokázat, že spekulace zodpovídají za rostoucí ceny, je bohužel nesnadné, protože ke spekulacím dochází zpravidla během konjunktur, takže cenové nárůsty lze snadno vydávat za odraz ekonomických fundamentů.
К сожалению, трудно доказать, что спекуляция виновна в повышении цен, потому что спекуляция обычно наблюдается во время экономического подъема, так что повышения цен с легкостью выдают себя за отражение экономических основ.
Avšak třebaže jsou dějiny prognóz vývoje akciového trhu posety mnoha neúspěšnými pokusy určit, zda odraz ode dna bude trvat ještě mnohem déle, nevypadá to jako bublina, ale spíše jako konec děsu z představy deprese.
Но по мере того как история прогнозирования фондовых рынков изобилует слишком многими неудачными попытками определить, продлится ли значительно дольше выздоровление, это выглядит не как пузырь, а, скорее, как следствие окончания испуга от депрессии.
Neméně důležité je však uvědomit si, že toto není skutečný odraz moderní Afriky a že afričtí lídři jsou velmi odhodlaní chránit ve svých zemích děti.
Однако не менее важным является понимание того, что это не является истинным отражением современной Африки и что африканские лидеры твердо привержены защите детей своих стран.
Je to odraz skutečnosti, že mobilní stožáry a přístroje jsou mnohem levnější než potrubí a měděné kabely, díky čemuž mohou i chudí lidé zaplatit fixní náklady.
Это отражает тот факт, что телефоны намного дешевле, чем трубы и медные провода, и это дает возможность беднякам оплачивать необходимые для их использования фиксированные издержки.
Zatímco v cizím jazyce čtete tyto nechvalně známé fráze, pozorujete v zrcadle i svůj vlastní odraz.
Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале.
Tito radikálové vnímají americkou invazi do Iráku jako odraz touhy USA obklíčit Írán.
Эти радикалы рассматривают вторжение Соединенных Штатов в Ирак как отражение желания Америки окружить Иран.
Je to odraz dvou faktorů: příliš malých ambicí při provádění nezbytných korekcí v účetní bilanci a malého pokroku - ve Francii a Itálii přímo zanedbatelného - při restrukturalizaci evropských národních ekonomik.
Это отражает два фактора: слишком мало амбиций в проведении существенных коррективов баланса, и медленный прогресс - незначительный во Франции и Италии - в реструктуризации национальной экономики Европы.
Dnešní drama tak lze do jisté míry interpretovat jako odraz fungování těchto tlumičů.
Действительно, сегодняшнюю драму можно интерпретировать, в частности, как отражение работы этих шоко-поглащающих курсов.
Tato otázka mi odjakživa jde trochu na nervy, ale možná je to jen odraz mého přetrvávajícího arogantního imperiálního smýšlení.
Я всегда нахожу этот вопрос несколько раздражающим, что, возможно, является пережитком высокомерного имперского мышления.
Změna kádru, která loni v listopadu vynesla Kanaána a další do kabinetu, byla považována za odraz Asadových preferencí.
Перестановки в правительстве в ноябре прошлого года, в результате которых Канаан и другие оказались у власти, считаются отражением предпочтений Ассада.
Časem dospěla krize koncem roku 1998 a pak ještě jednou počátkem tohoto roku do Brazílie, a každý již znal scénář: nové volby, taktak odvrácený kolaps měny, nástup do programů MMF a pak rychlý odraz vzhůru.
К тому времени, когда очередь дошла до Бразилии в конце 1998 года и вновь в начале этого года, все уже знали сценарий: новые выборы, слегка смягченное падение валюты, выполнение программы МВФ и быстрое выздоровление.
Částečně jde o odraz neschopnosti veřejné politiky napravovat dopady rychlého hospodářského růstu na distribuci bohatství.
Это частично объясняет провал государственной политики в попытках улучшить распределение результатов быстрого экономического роста.
Nejenže je tato reklama vtipná a dobře natočená, ale podle mých postřehů na Středním východě jde také o pravdivý odraz reality.
Эта реклама не только юмористична и хорошо сделана, но также, по моим наблюдениям на Ближнем Востоке, она является точным отображением реальности.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...