oslovit čeština

Překlad oslovit rusky

Jak se rusky řekne oslovit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady oslovit rusky v příkladech

Jak přeložit oslovit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohl bych prosím panu baronovi připomenout jeho slib, že ho mohu kdykoli oslovit?
Могу ли я напомнить барону о его позволении обращаться к нему, когда нужно?
Vy máte odvahu mě oslovit?
И как только вы можете смотреть мне в глаза?
Ten hlodavec se vás chystá oslovit!
Тихо, господа. С вами говорит Почтенный Грызун.
Co když jsem se probudila a rozhodla, že není pro vás dobrý nápad oslovit davy? -Zastavím vás.
А если б я поутру решила, что Вам не стоит идти на Вашу мессу, и не пустила бьы Вас?
Bylo to poprvé, co jsem se nechala oslovit na ulici.
Впервые я позволяю себе такое знакомство на улице.
Kdybys přišel teď, mohl bys oslovit celý národ.
Нынче бы пришёл - был бы всей нацией воспет ты.
Bál jsem se ji oslovit, ale tu noc stál osud na mé straně.
Я побоялся подойти к ней, но в тот вечер удача была на моей стороне.
Troufla by sis ho oslovit?
Осмелишься заговорить с ним?
Nyní bych chtěl oslovit naše zahraniční hosty v angličtině.
А теперь я хочу обратиться к нашим иностранным гостям по-английски.
Kde ji chceš oslovit?
Где пройдет разговор?
Chce proto oslovit voliče na Středozápadě a poté v Kalifornii.
Он встретится с избирателями Среднего Запада и Калифорнии.
Rozhod jsem se otocit. a oslovit ho poprvé v živote Giuseppe.
Я решил повернуться и назвать его Джузеппе, впервые в жизни.
Ostýchal jsem se je oslovit, ale měl jsem štěstí.
Естественно, я стеснялся подойти к ним, но затем мне повезло.
Možná bychom my dva mohli oslovit samotný Sněm vedeků, aby každý mohl oslavovat naše nové přátelství.
Возможно, мы с вами сможем вместе обратиться к Ассамблее Ведеков, чтобы каждый смог порадоваться нашей новой дружбе.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň by program poskytl důkazy potřebné k tomu, aby se vlády, nadace a globální instituce daly oslovit se žádostí o mnohem vyšší částky nutné k rozšíření současného systému pobídek, jimiž se řídí rozhodování farmaceutických společností.
Она также даст доказательства, необходимые правительствам, фондам и глобальным институтам для предоставления более крупных сумм, необходимых для расширения существующей системы стимулов, которые направляют решения фармацевтических компаний.
Musíme zbytek světa oslovit otevřeněji a přesvědčivěji.
Мы должны протягивать руку всему остальному миру, более открыто и убедительно.
Do roku 2020 plánuje tato organizace oslovit milion farmářů.
Цель организации - привлечь миллион фермеров к 2020 году.
Tito technologicky důmyslní fanatici dokáží oslovit široké publikum.
Эти, владеющие современными технологиями фанатики могут оказывать воздействие на большую аудиторию.
Tím, že se zaměřujeme na školy coby centra zdravotnické osvěty a že děláme ze studentů ambasadory zdraví pro jejich rodiny a přátele, můžeme v kočovných komunitách Sin-ťiangu oslovit ještě větší počet lidí.
Направляя усилия на школы как на центры просвещения по вопросам охраны здоровья и обучая студентов, чтобы те делились своими знаниями с семьями и друзьями, мы сможем охватить еще больше людей, принадлежащих к кочевым общинам Синьцзяна.
Strany zastávající liberální reformu, které se snažily překonat přináležitost k té či oné komunitě a oslovit všechny Iráčany, neuspěly.
Партии, выступающие за либеральные реформы, которые пытались повысить чувство общей идентичности и обратиться ко всем жителям Ирака, не имели успеха.
Díky podnikatelské bystrosti zároveň Jokowi chápe, že chce-li indonéská ekonomika oslovit svět, musí zlepšit své logistické kapacity.
Учитывая деловой опыт Джокови, он понимает, что Индонезия должна улучшить свои логистические возможности если он хочет, чтобы ее экономика привлекала весь мир.
Neschopnost pojmenovat záležitosti a oslovit lídry, jichž se věc týká, hrozí vznikem linie ještě větší nestability, která se potáhne od Jeruzaléma přes Bejrút, Damašek a Bagdád až po Teherán.
Неспособность учитывать все проблемы и интересы всех лидеров может привести к возникновению ещё большей дуги нестабильности от Иерусалима до Бейрута, Дамаска, Багдада и Тегерана.
Přesné mapy koneckonců bourají zeměpisné bariéry, dávají jednotlivcům moc dostat se na vytoužená místa, umožňují firmám oslovit zákazníky kdekoliv na světě a rozšiřují lidem obzory.
Точные карты разрушают географические границы, позволяя людям достигать желаемых мест, позволяя бизнесу устанавливать связь с потребителями всего мира и обогащая мировоззрение людей.
Dalším mocným a relativně levným nástrojem, jak oslovit miliony lidí, jsou sociální média.
Социальные медиа являются еще одним мощным и относительно дешевым инструментом достичь миллионов людей.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...