přesvědčit čeština

Překlad přesvědčit rusky

Jak se rusky řekne přesvědčit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady přesvědčit rusky v příkladech

Jak přeložit přesvědčit do ruštiny?

Jednoduché věty

Zkusili jsme ho přesvědčit.
Мы попытались убедить его.

Citáty z filmových titulků

Ale pořád tě chci zkusit přesvědčit. Vím, že je to proti pravidlům, ale pořád se tě budu pokoušet přesvědčit, stejně jako minule.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Ale pořád tě chci zkusit přesvědčit. Vím, že je to proti pravidlům, ale pořád se tě budu pokoušet přesvědčit, stejně jako minule.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Přesvědčit k návratu do kempu?
Убедить вернуться, в лагерь?
Možná se snaží někoho přesvědčit, aby ji následoval.
Думаю, она пытается кого-то убедить к ней присоединиться.
Takže než dopije, musíme ho přesvědčit.
Да, а еще это значит, что у нас есть время, пока он не допьет свой кофе, чтобы вернуть его в бой.
Snaží se kontraadmirála přesvědčit, aby Spinelliho předvolal jako svědka.
Она пыталась уговорить контр-адмирала вызвать графа Спинелли как свидетеля.
Musím se přesvědčit, že je v pořádku.
Я должен видеть своими глазами, что он в безопасности.
Snažila se mě přesvědčit, že to udělala.
Пыталась убедить меня, что это она.
Budete moci přesvědčit Scotland Yard o vaší nevině stejně lehce, jako jste přesvědčil mě.
Вы не убийца, мистер Хэнни. И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.
Jsi jedinej na světě, kdo mě dokáže přesvědčit o takový lži.
Джо, ты единственный на этом свете парень, кто заставил меня поверить во все это.
Zkusím ho přesvědčit, aby tě pustil dřív.
Я постараюсь уговорить его выпустить тебя пораньше.
To by vás mohlo přesvědčit, že Laszlovi nepomohu.
Это успокоит тебя насчет моей помощи Ласло.
Snažila se mě přesvědčit, že mě pořád miluje.
Ничего не помогло. Она пыталась убедить меня, что все еще любит меня, но все закончилось давно.
Nemohl jsem ji přesvědčit, aby přijela. Oběd je přednější.
Первым делом ужин.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Нам надо убедить друг друга, что надо бороться с общим врагом, внимательно следя за балансом между обеспечением безопасности и защитой прав человека и национальных меньшинств.
Cílem musí být nejen vydobýt si znovu srdce Evropanů přemožených skepsí, ale také přesvědčit je, že pro zvládnutí výzev, jimž Evropané čelí, je Unie nepostradatelná.
И цель - не только завоевать доверие и симпатию скептически настроенных европейцев обратно, но также убедить их в том, что Евросоюз жизненно необходим при решении любых проблем, с которыми сталкиваются европейские граждане.
To má klíčový význam pro povzbuzení důvěry v asijských zemích, které by se pak mohly nechat přesvědčit, aby upřednostňovaly domácí zdroje poptávky namísto zdrojů vnějších.
Это критически необходимо для придания уверенности азиатским странам, которые можно будет убедить отдать предпочтение внутренним, а не внешним источникам спроса.
Musí dále přesvědčit národy chudého a konflikty trýzněného Jihu, že jejich zájmy stojí v popředí jeho myšlenek, a zároveň se postarat o to, aby dokázal účinně spolupracovat s bohatým a mocným Severem.
Он также должен убедить государства бедного и охваченного конфликтами Юга, что их интересы являются для него приоритетом, одновременно обеспечивая эффективную работу с богатым и могущественным Севером.
Vzniká tedy otázka: jak soukromé držitele přesvědčit, aby se řeckých dluhopisů se ztrátou zbavili, když existuje věrohodný kupec poslední záchrany?
Таким образом, возникает вопрос: как убедить частных держателей облигаций избавиться от своих греческих облигаций в убыток себе, если есть надежный покупатель последней инстанции?
Bylo by proto mnohem moudřejší, kdyby se Irák podařilo přesvědčit k tomu, aby do země znovu vpustil zbrojní inspektory OSN, a dohlédnout na to, aby svou práci patřičně odvedli.
Поэтому, возможно, мудрее будет вынудить Ирак снова впустить к себе военных инспекторов ООН и убедиться в том, что им не мешают делать их работу.
Ekonomika rostla, avšak zejména proto, že se americké rodiny nechaly přesvědčit k vyššímu zadlužení, refinancování hypoték a utrácení části svých výnosů.
Экономика росла, но главным образом потому, что американские семьи убедили брать больше в долг, рефинансировать свои ипотечные закладные и тратить часть полученных денег.
Ani zdaleka se nestavěli proti absolutistické moci coby překážce náboženské demokracie a o významu reformy se snažili přesvědčit Nejvyššího vůdce, ajatolláha Alího Chameneího.
Совершенно не пытаясь противостоять абсолютистской власти в качестве препятствия на пути к религиозной демократии, они пытались убедить Высшего руководителя Ирана, аятоллу Али Хаменеи, в ценности реформы.
Kdyby se Músavímu podařilo Chameneího přesvědčit, aby svůj postoj přehodnotil, mocenské postavení Nejvyššího vůdce by bylo otřeseno.
Если Мусави убедит Хаменеи пересмотреть свою позицию, то власть Высшего руководителя содрогнется.
Spojené státy a EU musí přesvědčit ruského prezidenta Vladimira Putina, aby s novými ukrajinskými představiteli dospěl k dohodě, místo aby realizoval svou hrozbu uvalení sankcí.
Соединенные Штаты и ЕС должны будут убедить президента России Владимира Путина достичь взаимопонимания с новыми лидерами Украины, вместо того чтобы просто реагировать на его угрозу о введении санкций.
Nový premiér bude muset přesvědčit Německo, finanční trhy a Evropskou radu, že Itálie je spolehlivý partner.
Новому премьер-министру надо будет убедить Германию, финансовые рынки и Европейский совет в том, что Италия является надежным партнером.
Mají-li USA dosáhnout reforem rozpočtového procesu, o které usilují, budou muset jít v čele snahy přesvědčit ostatní stálé členy Rady k tomu, aby Valné shromáždění získalo v procesu větší úlohu.
Чтобы провести столь желанную для них реформу бюджетного процесса, США должны сыграть ведущую роль в убеждении остальных постоянных членов Совета безопасности предоставить Генеральной ассамблее более значительную роль в процессе.
Podobně jako Franklin Roosevelt, který jednal velmi rozvážně, když se ve 30. letech snažil přesvědčit americké veřejné mínění, aby opustilo izolacionismus, jedná také Merkelová rozvážně, když se dnes snaží zachránit euro.
Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930-х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро.
Skutečnost, že se malé středové straně možná podaří přesvědčit soudy, aby volby odložily, obvyklý zmatek pouze umocňuje.
То, что в этот раз небольшая центристская партия смогла добиться от судов отсрочки выборов, является всего лишь новым элементом привычной неразберихи.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »