počátek čeština

Překlad počátek rusky

Jak se rusky řekne počátek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady počátek rusky v příkladech

Jak přeložit počátek do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

A to byl, chlapci a děvčata, počátek Lincolnovy dálnice.
С этого, мальчики и девочки, и начался великий путь Линкольна.
Počátek? To není správně.
Так быть не должно.
Tohle je počátek konce slunečního boha.
Это начало конца Бога Солнца.
Na počátek našeho přátelství!
За начало нашей дружбы.
Vaše loď, váš počátek, vše co jste znali, je pryč.
Ваше судно, ваше прошлое, все, что вы знали, исчезло.
Vezměme to jako nový počátek, ano?
Давай пообещаем, что это станет началом новой жизни!
Odvracíme se od chaosu a hledáme počátek.
Мы отворачиваемся от беспорядка и ищем начало.
To byl počátek dalších vítězství a úspěchů.
Таково было начало марша к будущим победам и успеху.
Byl jsem v krajní mezi plné hrůzy v jaký je počátek života.
Я побывал в беспросветном ужасе, которым было зарождение жизни.
To je počátek nového světa.
Ёто будет началом нового мира.
Možná počátek vesmíru. Nebo snad ještě starší.
Зарождение вселенной, а может быть и то, что было до этого.
Když někoho vezmeš na letiště, tak je to počátek vztahu.
А вы откуда знаете?
Louisi, myslím, že tohle je počátek nádherného přátelství.
Луи, думаю, что это начало прекрасной дружбы.
Každý den přináší nový počátek a každá hodina je příslibem pozvání k lásce.
Каждый день несёт в себе новое начало, и каждый час дарит надежду на приглашение к любви.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Znamenalo 11. září konec období expanze myslenky lidských práv a počátek jejich ústupu?
Означают ли события 11-го сентября конец периода экспансии идеи прав человека и начало обратного процесса?
Počátek současné krize může být předmětem diskuse, jeho oběti však nikoliv.
Причины этого кризиса, может быть, и не совсем ясны, но последствия очевидны.
Římské smlouvy podepsané v roce 1957 představovaly vznešený a ambiciózní počátek v evropských dějinách.
Римский договор, подписанный в 1957 году, представлял собой благородную и амбициозную отправную точку в истории Европы.
Prostřednictvím tohoto nového partnerství komunit, vlád, firem a akademické sféry by současná krize ještě stále mohla znamenat počátek regionálního zotavování a rozvoje.
Посредством этого нового партнерства сообществ, правительств, деловых кругов и ученых нынешний кризис еще может ознаменовать начало регионального восстановления и развития.
Zde je, doufejme, počátek efektivního demokratického režimu, který dosud obě země postrádaly; režimu, který by zásadním způsobem mohl povzbudit ekonomickou reformu obou států.
Впервые в истории этих стран появилась возможность для начала эффективного демократического правления. В свою очередь, демократическое правление смогло бы решительным образом подстегнуть реальные экономические реформы.
Rozhodnutí bylo odloženo na počátek příštího roku.
Решение отложено до начала следующего года.
Díky začlenění Spolkové republiky Německo do politické, ekonomické a sociální struktury Západu znamenal tento krok počátek znovuzrození a hospodářského zázraku této země.
Посредством внедрения тогдашней Западной Германии в политическую, экономическую и социальную ткань Запада данный шаг ознаменовал начало возрождения Германии и возникновения её экономического чуда.
Mikroskop byl oslavován jako počátek nanorevoluce - nástupu technologií v měřítku tisíckrát menším, než je svět mikroelektroniky.
Это было провозглашено началом нанореволюции - моментом появления технологий для масштабов, в тысячи раз меньших, чем в мире микроэлектроники.
A nebude znamenat ani počátek nových závodů ve zbrojení.
И они не отметят начало новой гонки вооружений.
Smrt šestaosmdesátiletého Sultána však pro saúdské království znamená počátek kritického období domácí i zahraniční nejistoty.
Смерть султана в возрасте 86 лет знаменует собой начало критического периода внутренней и внешней неопределенности для Королевства.
Nenechal se dojmout tím, v čem ostatní viděli počátek demokratické éry v arabském světě, a rozhodl se neustoupit na žádné frontě včetně té palestinské.
Не впечатлившись тем, что другие восприняли как начало эры демократии в арабском мире, он предпочел не уступать ни на одном из фронтов, включая палестинский.
Všechna mravnost má počátek v realismu. Výchozím bodem levicové politiky proto musí být (a odjakživa měla být) naše schopnost vidět svět takový, jaký je, a ne takový, jaký bychom rádi viděli.
Всякая мораль начинается в реализме: наша способность видеть мир таким, какой он есть, а не таким, каким мы хотим его видеть, должна отныне стать (и всегда должна была бы быть) отправной точкой политики левого толка.
Třetí překážku představuje nebezpečí, že Mimořádný úřad bude pokládán spíše za cíl než za počátek dlouhodobého hledání zodpovědnosti a právní reformy.
Третьим препятствием является опасность того, что Чрезвычайные Палаты будут рассматриваться как конец, а не начало долгосрочного поиска ответственности и юридических реформ.
Ahmadínežádovo zvolení předznamenává počátek nových bojů uvnitř vládnoucí Islámské republikánské strany.
Избрание Ахмадинежада означает начало нового витка борьбы в правящей Исламской республиканской партии.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...