pohnout čeština

Překlad pohnout rusky

Jak se rusky řekne pohnout?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pohnout rusky v příkladech

Jak přeložit pohnout do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete pohnout prsty?
Вы должны сосредоточиться. Можете пошевелить пальцами?
Kapitán řekl, že si máte pohnout. Kapitán?
Хозяин сказал, чтоб вы поторапливались.
Hm. Dobrá, měli bychom se pohnout.
Нам пора уходить.
Mám hrozně naspěch, a nemůžu se pohnout.
Я ужасно спешу, и не могу тронуться с места.
Vím, že bychom teď měli zmizet, ale nedokážu se pohnout.
Я знаю, что мы должны уходить, но почему-то не могу двинуться с места.
Nemůžu s ní pohnout ani o kousek!
Я не могу поднять ее!
Opovaž se pohnout stolem.
Не надо зря нервничать,.. -.пусть тащат.
Princezna Železný Vějíř nebude schopná s Vámi vůbec pohnout.
Веер принцессы не сможет сдвинуть тебя с места.
Nemohla se pohnout.
Она стояла там. Она не могла пошевельнуться.
Bála jsem se pohnout.
Я так испугалась, что боялась пошевелиться.
Žádný vánek.. Nikdo není schopen se ani pohnout. Jsme jako mrtví.
С тех пор, как матрос утонул, мы никуда не движемся.
Ani se v nich nemohu pohnout.
Я будто связана.
Tušil jsem, že mě pozorují. Neodvažoval jsem se pohnout.
Я знал, я чувствовал, что за мной наблюдают, но не смел пошевелиться.
Ty víš, že nevinností nelze pohnout, i když prosbu vyslyší.
Недвижными святые пребывают, хоть милость за молитву посылают Не двигайся ж, пока не испросил я милости молитвами своими.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jestliže však existuje jedna oblast, kde zřetelně existují příležitosti a kde zacílení politik skutečně může něčím pohnout, rozhodně půjde o investice do infrastruktury.
Но, если и существует область, в которой есть очевидные возможности и в которой проведение такой политики вскоре дает возможность почувствовать разницу, то это инвестиции в инфраструктуру.
Má-li se Rusko pohnout vpřed, jeho vysoce postavení a mocní se musí dohodnout, komu co patří, kdo stanovuje pravidla a jak pravidla změnit.
Если Россия должна двигаться вперед, то те, кто обладает властью и могуществом, должны прийти к согласию относительно того, кто чем владеет, кто устанавливает правила, и каким образом эти правила изменять.
Jestliže námi nedokáže pohnout rozumný argument, co tedy?
Так если обоснованная аргументация не способна двигать нами, то что может?
Předkládám pět zásad, s nimiž by měli všichni souhlasit, a jež by nám mohly pomoci pohnout se správným směrem.
Вот пять принципов, с которыми должны согласиться все, и которые позволят нам двигаться дальше.
Proč se USA zdráhaly pohnout vpřed s rozhovory z Dauhá, ale ochotně se zabývají regionální dohodou o volném obchodu?
Почему США не пожелали продолжать дохийский раунд переговоров, но захотели заключить региональное соглашение о свободной торговле?
Francie a Německo nemohou samy pohnout Evropou, avšak Evropa se bez nich nepohne vůbec.
Франция и Германия не могут двигать Европу в одиночестве, но без них Европа не сможет двигаться вовсе.
Případně se ceny, jako například cena ropy, budou muset více pohnout, aby umožnily nejnaléhavější změny, což vytvoří nové nerovnováhy.
В качестве альтернативы, цены, как в случае с нефтью должны будут повыситься еще, чтобы совершить самые трудные трансформации, создавая тем самым новые несоответствия.
V průmyslové velkovýrobě vajec se slepice mohou stěží pohnout, protože jsou namačkány do drátěných klecí, které umožňují vyskládat zvířata do pater, jedno nad druhé.
При производстве яиц курицы-несушки практически вообще не могут двигаться, поскольку их заточают в проволочные клетки, что позволяет составлять их ярусами одну над другой.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...