pokoušet čeština

Překlad pokoušet rusky

Jak se rusky řekne pokoušet?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pokoušet rusky v příkladech

Jak přeložit pokoušet do ruštiny?

Jednoduché věty

Neměl by ses pokoušet udělat to sám.
Тебе не стоит пытаться сделать это самостоятельно.

Citáty z filmových titulků

Ale pořád tě chci zkusit přesvědčit. Vím, že je to proti pravidlům, ale pořád se tě budu pokoušet přesvědčit, stejně jako minule.
Но я попытаюсь убедить тебя. но в школе вместо битвы я выбираю силу убеждения.
Když jsem hladověl déle, tak se mě musí pokoušet dorazit?
Если бы я голодал дольше, они бы меня совсем доморили?
Okolnosti se změnily, už se nebudu pokoušet něco pochopit.
Обстоятельства изменились;я больше не стремлюсь понимать.
Nač pokoušet ďábla?
Стоит ли снова испытывать судьбу?
Ještě někdo chce pokoušet štěstí?
Кто еще хочет испытать удачу?
Je to jako pokoušet bejka rudou vlajkou.
Она для них как красная тряпка на быка.
Jste tak báječně neschopní, neznalí a nepřipravení se o skutečné umění pokoušet.
Ничего не умеющих, неискусных и неготовых. даже подступиться к истинному искусству.
Chceš pokoušet osud?
Испытание судьбы?
Je to úplná pitomost pokoušet se dostat z kriminálního případu pomocí kalkulačky.
И не убеждай меня, что можно выпутаться из уголовщины с помощью счетной машины.
Potom se tedy musíme dál pokoušet o útěk.
Ну, тогда мы должны попытаться бежать.
Dalekové se nás budou pokoušet zastavit.
Далеки пойдут на всё. чтобы помешать нам.
Už není, oč se pokoušet.
На вторую попытку ничего не осталось.
Pokoušet se odebrat kapitánovi velení je.
Попытка отстранить капитана от командования.
Ale pokoušet se o něco takového za deního světla.
Но попытаться сделать что-то вроде этого, средь бела дня!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je chybou pokoušet se vymezovat terorismus stejně, jako definujeme krádež nebo vraždu.
Пытаться определить терроризм так же, как мы определяем кражу или убийство, было бы ошибкой.
Vlády by se samozřejmě mohly pokoušet vysvětlit, proč o deregulaci usilují.
Конечно, правительства пытаются объяснить, почему они проводят эти мероприятия.
Protože však s námi někdo může manipulovat nebo nás podvádět, případně nás jen pasivně pokoušet, dokážou nás svobodné trhy přesvědčit i k nákupu věcí, které nejsou dobré pro nás ani pro společnost.
Но, так как нами можно манипулировать или обмануть, или даже просто соблазнить, свободные рынки также убеждают нас покупать вещи, в которых не нуждаемся ни мы, ни общество.
Proč se pokoušet přejít na nepravděpodobnou globální daň z bohatství, když jsou po ruce alternativy, které jsou vstřícné k růstu, zajistí výrazné výnosy a prostřednictvím vysokého osvobození u nich lze zajistit progresivitu.
Зачем пытаться перейти к неправдоподобному глобальному налогу на богатство, если существуют альтернативы, которые способствуют росту, значительно повышают доходы и могут быть сделаны прогрессивными через очень высокие льготы.
Ve světě ekonomů se mravnost neměla pokoušet techniku ovládat, nýbrž měla se přizpůsobit jejím požadavkům.
В мире экономистов, мораль не должна стремиться управлять технологиями, но она должна приспосабливаться к ее требованиям.
Ovšem komunikoval jsem s nimi, a tak bych se ani neměl pokoušet stát se ministrem anebo členem parlamentu.
Но я общался с ними, и, таким образом, мне не следует пытаться стать министром или членом парламента.
Já jsem osobně zažil, jak nesnadné bylo pokoušet se nabídnout alternativní pohled na Irák a jeho kulturní život.
Я знаю по собственному опыту, как сложно было предложить альтернативный взгляд на Ирак и его культурную жизнь.
Avšak byť by se každý ekonom měl pokoušet odpovědět na otázku týkající se cílů ekonomického systému a jeho možného konce, Keynesův výklad lidských potřeb byl ztělesněním mimořádně svérázné kombinace domýšlivosti a naivity.
Однако пока любой экономист должен искать ответ, как завершить экономическую систему и к чему она может прийти, теория человеческой природы Кейнса включает в себя уникальную комбинацию самонадеянности и наивности.
Merkelová se však od té doby nesnaží pokoušet štěstí.
Но Меркель с тех пор не пыталась испытывать свою судьбу.
V roce 1936 John Maynard Keynes dokázal, jak bezvýsledné je pokoušet se vyrovnávat rozpočet uprostřed ekonomické krize.
В 1936 году Джон Мэйнард Кейнс доказал тщетность стараний ликвидировать дефицит бюджета в условиях экономического кризиса.
Neměl by se pokoušet informace centralizovat, ale spíše zajišťovat jejich hladší tok.
Он (или она) не должен пытаться централизовать информацию, а скорее обеспечить, чтобы ее поток был более гладким.
Měly by se vlády prodejem dluhopisů pokoušet zvyšovat rychlost oběhu peněz a tím pozvedat krátkodobé úrokové sazby?
Должны ли правительства пытаться увеличить скорость денежного обращения, продавая облигации, тем самым повышая краткосрочные процентные ставки?
Ať vládne kdokoliv, musí se o tuto kvadraturu kruhu pokoušet.
Кто бы ни пришел к власти, он должен стремиться решить эту квадратуру круга.
Pokoušet se za těchto okolností o jednání by nebylo jen přehlídkou marnosti, ale mohlo by to na obou stranách pouze prohloubit odcizení a podezíravost.
Приступить к переговорам при таких обстоятельствах - значило бы не просто упражняться в тщетный усилиях, но и, вероятно, могло бы привести к углублению отчуждения и нарастанию подозрения у обеих сторон друг к другу.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »