posoudit čeština

Překlad posoudit rusky

Jak se rusky řekne posoudit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady posoudit rusky v příkladech

Jak přeložit posoudit do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Ona může skákat z těla do těla? Já to nemůžu posoudit, sama jsem se vrátila ze světa mrtvých, ale zdá se, že zrůdy nejsou jenom tam.
Она может перемещаться из тела в тело? все эти странные создания?
Možná ale mám předsudky. Ono taky skrz 20 litrů vody těžko posoudit charakter.
Но после восьми галлонов воды мне трудно судить о его характере.
U vraždy člověk musí posoudit všechny detaily.
Видите ли, в отношении убийства приходиться перескакивать с одного на другое.
To nemůžete jen tak posoudit.
Не вам судить.
Nemohli to posoudit jinak.
Они не могут вынести другой вердикт.
Jako pes mohu stěží posoudit lidskou krásu.
Ну конечно же, собакам так непросто разбираться в человеческой красоте.
OSN je daleko, pane a nemůže posoudit důležitost stávky.
ООН далеко. Как они оценят масштабы забастовки?
Ty máš ráda modré oči, ty to můžeš posoudit.
Я не могу это исправить. - Разве нет?
Těžko posoudit i s trikordérem.
Трудно сказать даже с трикордером.
Nelze posoudit jak ty nezvyklé tvary změní tok energie.
Уже, сэр. Он не работает.
Nejsem schopný to posoudit.
Не мне судить.
Madam, nemůžete odborně posoudit její stav.
Синьора, Вы не можете быть уверенной, что её душевное состояние хорошее.
Myslím, že počítač není schopen posoudit, to co nazývám Pinokiův faktor.
Думаю, компьютер не достоин внимания. Я это называю фактором Пиноккио.
Kdo to může posoudit?
Кому об этом судить?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zpětný pohled na 30 let vývoje nám však dává možnost posoudit, které prvky thatcherovské revoluce by bylo vhodné zachovat a které je třeba ve světle dnešního celosvětového hospodářského propadu napravit.
Однако 30-летний ретроспективный взгляд позволяет нам судить о том, какие элементы революции Тэтчер следует сохранить, а какие следует дополнить в свете сегодняшнего экономического кризиса.
Jejich názory nikdy nebylo možné předložit odbornému časopisu ani posoudit způsobem, jakým se hodnotí nové lékařské postupy.
Их мнения никогда не могли быть представлены в научном журнале и оценены наподобие новой медицинской процедуры.
Konference by měla navázat na usnesení Evropského parlamentu a posoudit, zda se Afghánistán má stát jednou ze zemí, v nichž je povolena produkce opia pro lékařské účely.
Конференция должна разобраться с резолюцией Европейского Парламента о том, чтобы рассмотреть, должен ли Афганистан стать одной из стран, имеющих лицензию на производство опиума в медицинских целях.
To je důvod, proč by veškeré důkazy, které budou nalezeny, měli posoudit nezávislí experti OSN.
По этой причине, независимые эксперты ООН должны оценить любое обнаруженное свидетельство.
Je nepochopitelné, proč jejich klienti nejsou souzeni za znásilnění, ovšem nizozemští politici tvrdí, že nelze posoudit, zda prostitutka pracuje, či nepracuje dobrovolně.
Непостижимым образом их клиентов не подвергают судебному преследованию за изнасилование, в то время как голландские политики спорят о том, что нельзя установить, работают ли проститутки на добровольной основе.
Přitom finanční analytikové, kteří o těchto trendech přednášejí v televizi, je nedokáží posoudit realisticky.
Однако финансовые аналитики, рассуждающие об этих тенденциях в средствах массовой информации, не в состоянии дать им реалистичную оценку.
Bude tedy zřejmě ještě dlouho trvat, než úspěch zákona v té či oné podobě, kterou Kongres USA nakonec přijme, budeme schopni posoudit.
В результате, скорее всего, пройдет много времени, прежде чем мы сможем достигнуть успеха с тем законом, который Конгресс США в конечном итоге примет.
Snažím se je zasadit do perspektivy a posoudit, která z nich by nás měla skutečně znepokojovat a kdy bychom se jimi měli začít zabývat.
Я стараюсь рассмотреть их под разными углами и определить те, которые действительно стоят беспокойства, и когда надо принимать меры.
Chceme-li posoudit, zda vzájemná závislost přináší moc, je nutné vyhodnotit bilanci asymetrií.
Чтобы решить, будет ли экономическая взаимозависимость производить могущество, необходимо взглянуть на баланс асимметрий.
Naproti tomu by pro migranta ve vzdálené zemi mohlo být problematické posoudit, do jaké míry jsou členové jeho rodiny, kteří vědí, že se na zásilky mohou vždycky spolehnout, zodpovědní za jiné druhy ztráty příjmů.
Однако, эмигранту, работающему в далекой стране, может быть гораздо сложнее оценить степень ответственности за другие финансовые потери оставшихся дома родственников, знающих, что всегда могут рассчитывать на материальную помощь из-за границы.
Těžko posoudit, co je horší.
Сложно сказать, что хуже.
Nakolik jen z rozhovorů s ním dokáži posoudit, jeho motivace je naprosto šlechetná.
Насколько я могу судить по разговору с ним, цель его - исключительно благородная.
Ani hlavní, ani pomezní rozhodčí, kteří se oba vraceli z hloubi pole, takže to ze svého místa nemohli dost dobře posoudit, nesignalizovali branku, a tak se pokračovalo ve hře.
Ни главный, ни боковой судья, которые ещё не успели приблизиться к воротам и не могли хорошо видеть ситуацию, не объявили гол, и игра продолжилась.
Avšak tyto svazy často neměly dostatek finanční protřelosti, aby dokázaly posoudit, zda firma spoří dostatečný kapitál, aby za desítky let byla schopná své závazky splnit.
Но этим профсоюзам часто не хватало финансового опыта, чтобы определить, откладывает ли фирма достаточно средств, чтобы выполнить свои обязательства по прошествии нескольких десятилетий.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...