ted | te | tep | ten

teď čeština

Překlad teď rusky

Jak se rusky řekne teď?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady teď rusky v příkladech

Jak přeložit teď do ruštiny?

Jednoduché věty

Teď dovolená skončila.
Теперь отпуск закончился.
Co teď děláš?
Что ты сейчас делаешь?
Můj otec je teď v nemocnici.
Мой отец сейчас в больнице.
Kde jsem teď?
Где я сейчас?
Kdo teď s ním zpívá?
Кто теперь с ним поёт?
Teď jsem skončil s balením.
Теперь я закончил со сборами.
Žije teď v Paříži.
Он живёт сейчас в Париже.
Žije teď v Paříži.
Она живёт сейчас в Париже.
Můj otec je teď v nemocnici.
Мой отец сейчас в госпитале.
Teď je dvacet minut po desáté.
Сейчас двадцать минут одиннадцатого.
Můj otec je teď na zahradě.
Мой отец сейчас в саду.
Nemohu teď sedět bez pocitu bolesti.
Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.
Protože jsem nesnídal, jsem teď hodně hladový.
Так как я не завтракал, я сейчас очень голодный.
A teď je řada na mně!
А теперь моя очередь!

Citáty z filmových titulků

Zrovna teď mám plné ruce práce se školním festivalem a plánováním převratu.
Сейчас я занят школьным фестивалем и переворотом.
Mám teď dost práce.
Я сейчас немного занят.
Myslíš, že mé druhé já bylo šťastnější, než jsem teď já?
Разве мы не были счастливы вместе?
A co teď?
Устала прятаться я. А сейчас?
Najdu si nějakou volnou chvilku, ale teď jdi pomoct na jeviště B.
Шарли. чтобы помочь на сцене В.
Teď není čas, aby si jen tak hrál s holkama, ne?
Сейчас же не время заигрывать с девушками?
Jak mám teď uskutečnit svůj plán?
Я уже думал об этом раньше.
Daniela teď považuji za přítele.
Я считаю Дениэла другом.
Ale zapomínáš na to, kdo je tu pro tebe právě teď. Otáčíš se ke mně zády.
Однако ты забываешь о том кто здесь с тобой, сейчас, и ты отворачиваешься от меня.
Připadám si teď jako trubka.
Чувствую себя сейчас тупицей.
Jenom si říkám, co je teď s její postelí?
Хотела поинтересоваться, что будет с ее кроватью.
Vlastně je teď volná.
Ну, она свободна.
Nemyslíš, že bychom teď měli táhnout za jeden provaz?
Ты не думаешь, что мы должны быть в команде?
Takže za všechno teď může Johnny?
Ох, теперь Джонни во всем виноват?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět teď uvažuje, kolik ještě těchto osob zbavených lidství je a na kolika jsou vlastně místech.
Во всем мире люди сегодня задаются вопросом о том, сколько еще существует таких людей и в скольких местах.
Při každém železničním neštěstí či havárii letadla teď jako první padne podezření na teroristický čin.
В любом железнодорожном происшествии или случае падения самолета сначала подозревают террористический акт.
Saúdskoarabská vláda se teď prý snaží Ameriku uklidňovat, bez ohledu na to, že druhá intifáda je v plném proudu a že Izrael pokračuje v okupaci Palestiny.
Более того, предполагается, что правительство Саудовской Аравии пыталось наладить отношения с Америкой, несмотря на начало второй интифады и продолжающейся оккупации Израилем палестинских территорий.
Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
Гражданские права русских национальных меньшинств в государствах Прибалтики и других странах отныне закреплены в законе, в немалой степени благодаря требованиям НАТО.
Teď si Evropa může vytyčit nové ambiciózní cíle.
Настало время ставить новые честолюбивые цели для Европы.
Zásadní je teď zajistit, aby se této snaze dařilo.
Теперь ключ заключается в том, чтобы сделать эту работу эффективной.
Práce na její obrodě mají začít právě teď a kompletní projekt má být hotový v roce 2013.
Работа по ее реконструкции должна начаться сейчас, с завершением проекта в 2013 году.
Ostatně během posledních 20 let pomoc pro zemědělské programy ve skutečnosti snížili a tento trend obracejí až teď.
Так за последние 20 лет они в действительности сократили помощь для сельскохозяйственных программ, и только сейчас процесс снова начинает набирать обороты.
Od teď už udržitelný rozvoj nesmí být jen heslem, ale naopak funkčním přístupem ke globální správě a k prosperitě na namáhané a zalidněné planetě.
Сейчас устойчивое экологическое развитие перестало быть лозунгом, а стало операционным подходом к глобальному управлению и благосостоянию на перегруженной и густонаселенной планете.
To se teď změnilo.
Сейчас все поменялось.
Ačkoliv to částečně kompenzují devizové rezervy, Japonsko teď stojí před obrovskými výdaji za sanaci následků katastrofy - a to vše ještě zjitřují depresivní demografické trendy.
Несмотря на то, что он был частично компенсирован за счет валютных резервов, Япония в настоящее время столкнулась с затратами, связанными с преодолением последствий стихийных бедствий, и это на фоне удручающих демографических тенденций.
Rozhovory teď byly znovu navázány, ale pozadí našeho vyjednávání se dramaticky změnilo.
Теперь эти переговоры возобновились, но фон переговоров резко изменился.
Mají-li se tedy věci tak zle už teď, jak to, že se mohou mít ještě hůř?
Таким образом, если дела обстоят настолько плохо, то как они могут стать еще хуже?
Toto období teď podle všeho končí jako to předchozí.
Сегодня кажется, что второй период был таким же скоротечным, как и первый.