vlídný čeština
Překlad vlídný rusky
Jak se rusky řekne vlídný?
vlídný čeština » ruština
Příklady vlídný rusky v příkladech
Jak přeložit vlídný do ruštiny?
Citáty z filmových titulků
Děvče z obálek časopisů. děvče na Měsíci. Čas byl k Evě vlídný.
Ева, Ева, золотая девушка, девушка с обложки, девушка соседка, девушка с луны.
Vlídný není, ale neublíží.
Не слишком гостеприимно, но вполне безобидно.
Hlavu mám svou. Být vlídný není žádná hanba.
У меня есть своя голова на плечах, любезность везде уместна.
Úrodný, zelený, krásný na pohled, a tak vlídný, že naplní srdce našich lidí radostí a spokojeností.
Богатого, зеленого, радующего глаз. Он наполнит их глаза слезами радости.
Připomeňte mi, abych k vám byl stejně vlídný, až jedna z vašich raket vybouchne na odpalovací rampě.
Напомни мне быть так милым к тебе, когда одна из твоих ракет взрывется на взлетной площадке.
Pravda, velmi se mi líbí vaše svaly, a ta šelma, co je ve vás. Ale vím také, že za touto maskou. se skrývá muž. Muž blízký a vlídný, s hlubokým citem.
Нет, конечно, мне нравятся твои мускулы, твоя сверкающая улыбка, но я знаю, что за этой маской скрывается скромный, робкий человек с большим сердцем.
Starý, ale vlídný policejní poručík, jenž vždy dostane peklo od komisaře, tvrdý, detektiv alkoholik jenž si myslí, že ženy patří do kuchyně a geniální krásná policistka, jež bojuje za práva feministek.
Ворчливый, но безобидный лейтенант полиции. на которого постоянно наезжает комиссар. Крутой детектив-выпивоха, который считает, что место женщины - у плиты. И умная, красивая девушка-полицейский, которая ведёт бой за феминизм.
Starý, ale vlídný řídící editor, jenž se vždy.
Ворчливый, но безобидный ответственный редактор, на которого постоянно.
Je vlídný, ale žádá mravnost.
Заботится, но в то же время. он также требует чтобы вы вели себя морально.
Na Lisu a na vlídný tón jejího hlasu.
За Лизу и сладкий звук ее голоса!
Držíš je na uzdě nebo nebo jsi tak vlídný jen proto, že jim velíš?
А поводок весьма короткий, или на самом деле ты добрый хозяин?
Je to jen vlídný přivítání, rozumíš?
Решил тряхнуть стариной. Понимаешь, о чем я?
Snažil jsem se jim porozumět a být vlídný, ale spikli se proti mně.
Я пытался подружиться с ними, но они сплотились против меня.
Objevíš se tady a vysypeš na mě, že odcházíš, a čekáš, že na tebe budu vlídný!
Ты приходишь, говоришь, что бросаешь меня, и еще на мое благородство надеешься?
Možná hledáte...
vlídně |
vlídnost |
vlít se |
vlít |
vlítnout |
vlísat se |
vlícovací bod |
vlítnout ani nevědět jak
DoporučujemePatnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.