zármutek čeština

Překlad zármutek rusky

Jak se rusky řekne zármutek?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zármutek rusky v příkladech

Jak přeložit zármutek do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Znají ji zejména lidé, kteří poznali zármutek.
Искренность исходит от людей, испытавших скорбь.
Může z toho vzejít pouze zármutek.
Все это может плохо кончиться.
Trochu to tiší zármutek nad tvou smrtí. Jako.
Это немного смягчает боль от того, что ты мертв. как.
Není to lepší, ale zármutek je kompromis.
Этот вариант ничуть не приятнее, но страдания - это компромисс.
V příliš moc učenosti je také moc smutku a ten, kdo rozšiřuje své vědomosti, ten také zvětšuje svůj zármutek.
Во многой мудрости - много печали. Кто умножает познания - умножает скорбь.
Tvé hříchy se ti zdají být veliké, můj drahý, ale i kdybys byl jedním z těch, kdo stavěli kříž, tvůj zármutek je tak hluboký, že Bůh by ti odpustil!
Да, ты совершил тяжкий грех. Но, успокойся, сын мой. Ты так искренне каешься, что милостивый Господь простил бы тебя, даже если бы ты прибивал Спасителя к голгофскому кресту.
Upřímnou soustrast. Sdílím váš zármutek.
Мои собалезнования, Я разделяю вашу утрату.
Zármutek nikdy ničemu nic nepřidá.
Печаль вкуса не добавляет.
Odpověď na můj zármutek musím ležet zde.
Отлично. Тогда начинай. Нет.
Byl známý svým intelektem, duchem a soucitem. Tato ztráta způsobila hluboký zármutek nám všem.
Папе был 81 год, и состояние его здоровья в последние несколько месяцев было плохим.
Nepřinesl nám nic jiného, než zármutek.
Я таким не буду! Хочу сохранить себя.
Proč ten hluboký zármutek?
К чему такая глубокая грусть?
Musíte vyjádřit svůj zármutek, jinak vás to pohltí.
Нужно дать выход горю, иначе оно изгложет тебя.
V tu chvíli jsem ucítil v jejím srdci hluboký zármutek.
Я чувствую ее печаль.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Proč vystupovat s takovým prohlášením, když nemůže přinést nic jiného než zármutek a zoufalství obětem a ujištění a útěchu zločinnému režimu?
Зачем же делать заявление, которое может принести только разочарование и отчаяние жертвам, а преступному режиму ободрение и утешение?
Jaký to kontrast oproti Libyi, kde jedním z výsledků americké intervence byly desetitisíce Libyjců pochodujících v ulicích s plakáty vyjadřujícími podporu USA i jejich rozhořčení a zármutek nad vraždou amerického velvyslance.
Рассмотрим отличие от Ливии, где одним из результатов вмешательства США стало марширование десятков тысяч ливийцев по улицам с плакатами, говорящими об их поддержке США и их возмущении и скорби в связи с убийством посла США.
V Evropě teď existuje nebývale vysoká míra solidarity, což jasně ukázal kolektivní zármutek a projevy účasti směřované Španělsku. Na tomto ohromném potenciálu musíme stavět, abychom vybudovali logiku světové solidarity.
Сегодня вся Европа испытывает беспрецедентное чувство солидарности, как видно из всеобщего траура и проявлений сочувствия и сострадания к Испании, и мы должны использовать этот огромный потенциал для распространения логики солидарности в мире.
Místo toho vyjádřili zármutek nad oběťmi (židovskými, muslimskými i britskými) a pevné odhodlání pokračovat v nastoupené cestě Turecka.
Они выразили свою печаль по погибшим (будь это евреи, мусульмане или британцы) и твердое намерение следовать выбранному страной курсу.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...