zármutek čeština

Překlad zármutek spanělsky

Jak se spanělsky řekne zármutek?

zármutek čeština » spanělština

dolor tristeza sufrimiento pesar pena disgusto congoja aflicción

Příklady zármutek spanělsky v příkladech

Jak přeložit zármutek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tak jsem pohřbil svůj zármutek v podnikání námořní dopravy.
Me refugié de mi dolor en el negocio del transporte.
Zostudil nás a způsobil nám jen zármutek.
ÉI nos trajo vergüenza y dolor.
To jistě pomůže. Leč přesto věřím, že jeho zármutek původ má v neopětované lásce.
Bien, pero continúo creyendo que la causa de su congoja es el amor frustrado.
Takový velký zármutek se nedá snášet o samotě.
Es una pena demasiado grande para soportar sola.
Může z toho vzejít pouze zármutek.
Sólo pesar nos dejará esto.
Jen svléknu zármutek a jsem u vás.
Estoy con vosotros en cuanto me quite estos trapos.
Stařenka: Žena, která rodí, má zármutek, ale když porodí dítě, již nepamatuje na soužení pro radost, že se narodil člověk na svět.
Al parir, una mujer sufre, pero después de que nazca el niño, olvida el dolor por el gozo de traer una vida al mundo.
Na zemi nic netrvá věčně, Parisi. Ani zármutek, ani radost, ani zamilovaní lidé.
Nada perdura en la Tierra, Paris, ni la pena, ni la alegría ni los enamorados.
Temné a pekelné síly již pracují a svatební veselí se změní v zármutek!
Unas fuerzas misteriosas y malignas están obrando y el regocijo de la boda se convierte en lamentos.
Cokoli se stalo, vím jen, že jste nám přinesl pouze zármutek.
Pase lo que pase, sólo sé que nos traes dolor.
Trochu to tiší zármutek nad tvou smrtí.
Alivia un poquito el dolor de tu muerte. Como.
Zármutek je hloupost.
El dolor es una tontería.
Není to lepší, ale zármutek je kompromis. Chci všechno, nebo nic.
No es mucho mejor, pero el dolor es un compromiso.
Ale váš zármutek se promění v radost.
Pero su tristeza se transformará en alegría.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Evropě teď existuje nebývale vysoká míra solidarity, což jasně ukázal kolektivní zármutek a projevy účasti směřované Španělsku.
Actualmente existe un nivel de solidaridad sin precedentes en Europa, como quedó de manifiesto con el duelo colectivo y las condolencias hacia España.

Možná hledáte...