zaznít čeština

Překlad zaznít rusky

Jak se rusky řekne zaznít?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zaznít rusky v příkladech

Jak přeložit zaznít do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

V daném okamžiku dle staré tradice musí zaznít zvonec.
Да, в колокольчик.
Tady má z té rakve zaznít kvílení.
Из гроба должен донестись стон.
No, vždycky jsem si říkal, že při mém odchodu by mohla zaznít slap basa.
Ну, я всегда мечтал умереть. под звуки слэп-басса.
Muzikant má zodpovědnost za jednu strunu, nebo za jeden malý akord, který nechá zaznít, skrze náš maličký vesmír, maličký. docela kratičký tón.
Музыкант несет ответственность посредством одной лишь струны или небольшого аккорда, который играет, с помощью крошечной вселенной, крошечного.
Než skončí naše Holentýnská snídaně, musí tu ještě zaznít nejlepší příběh všech dob.
И в завершение нашего завтрака в День Святой Галентины прозвучит величайшая из историй на свете.
I když. I když to není píseň, která by měla zaznít v symfonii, mohla bych ji zazpívat jen proto, že ji chci zazpívat?
Вы позволите. спеть мне песню, которая не входит в симфоническую программу, но которую мне просто хочется спеть?
Bylo by prospěšné, kdyby váš názor mohl zaznít v našem pořadu.
Было бы очень полезно услышать ваше мнение в у нас в программе.
Teď by měla zaznít nějaká fanfára.
Здесь должны прогреметь фанфары.
To musí zaznít jasně, rozumíš?
Объясни это ему хорошо, ты понял? Да.
Za dva měsíce to má zaznít na premiéře v Bělorusku.
Премьера состоится в Беларуси через два месяца.
Mělo to tedy údajně zaznít ještě před nahlášením zmizení Teresy Halbachové.
То есть, получается, ещё даже до того, как Терезу объявили пропавшей.
Griff připojil svůj mobil k reproduktorům. nastavil časovač, kdy má výstřel zaznít, a vyrazil běhat.
Гриф подсоединил свой телефон к звуковой системе, установил на таймере время выстрела и отправился на пробежку.
Brzy to bude známo a mohlo by to zaznít při debatě.
Новость быстро разлетится. Это может всплыть на дебатах.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Budou-li nalezeny zbraně hromadného ničení na jiných místech, mělo by také zaznít vysvětlení, proč inspektoři nemohli tyto zbraně najít v realistickém termínu.
Кроме того, если оружие массового поражения будет обнаружено в этих местах, необходимо представить объяснение, почему инспекторы не смогли его обнаружить в реальные сроки.
Právě v této oblasti má Evropa cíl, za nějž se může jednotně postavit - jde o poselství, které může jasně zaznít ve světě rozpolceném náboženskou nesnášenlivostí a fanatismem.
Именно благодаря этому Европа может сплотиться вокруг своей цели - идея, которая может стать мощным резонансом в мире, разрываемом религиозной нетерпимостью и фанатизмом.
A konečně musí rázně zaznít argument, že bez aktivní podpory všech muslimů dodržujících zákony bude ochrana naší společnosti před revolucionářským terorismem radikálního islámu daleko těžší.
И, наконец, более сильным аргументом может служить то, что будет намного труднее защитить наше общество от революционного терроризма радикального ислама без активной поддержки всех законопослушных мусульман.
Mělo by to zaznít jasně: téměř žádné peníze z obrovské částky zapůjčené Řecku do této země neputovaly.
Будем откровенны: практически ничего из тех огромных денег, которые получила в долг Греция, в страну не попало.
Proto ti, kdo chtějí zabránit sklouznutí do zbytečné a riskantní války, musí nechat zaznít svůj vlastní argument o věrohodnosti.
Таким образом, те политики, которые хотят остановить сползание к ненужной, рискованной войне должны сформулировать свои собственные новые аргументы в пользу укрепления репутации президента.
Tento proces navíc nalezl odezvu i jinde v Evropě, což by rozhodně mělo zaznít na nadcházejícím summitu Evropské rady v Helsinkách při rozpravě o celoevropské integraci.
Этот процесс получил большой резонанс на всем континенте, и это должно быть признано при обсуждении пан-европейской интеграции на предстоящей встрече Европейского Совета в Хельсинки.
Jedinci i podniky teď mají způsob, jak nechat zaznít svůj hlas.
Сейчас у отдельных людей и компаний есть возможность добиться того, чтобы их голос был услышан.
Je prozíravější dát dnes zaznít obavám o evropské ekonomické vyhlídky do budoucna než zítra čelit zklamané a rozzlobené veřejnosti.
Было бы более благоразумным высказать свою обеспокоенность по поводу будущих экономических перспектив Европы сегодня, чем иметь дело с обманутой и разгневанной общественностью завтра.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...