šířící čeština

Příklady šířící spanělsky v příkladech

Jak přeložit šířící do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Semena šířící se léta vesmírem. zakořenila na polích farmářů.
Semillas vagando por el espacio durante años. que extendieron sus raices en el campo de un granjero.
Pomyslete na jeho odkaz, šířící se po Antilách.
Piense en ese fantasma rondando por las Antillas.
Teď se tato proroctví naplnila. V jednom kině změnili lidi na strašné, krvelačné bestie, šířící smrt a nákazu.
Espectadores en un cine. fueron transformados en criaturas, sedientas de sangre.
Látka šířící se z tohoto velkého třesku. dala vzniknout galaxiím.
La materia se extendió desde la gran explosión, formando galaxias.
Šířící se zprávy o nevysvětlitelných barevných světlech vznášejících se na obloze. o kterých informovali v této oblasti minulou noc.
Anoche informaron sobre luces de colores no identificadas en el cielo en esta área.
Policie také popřela zvěst, že tyto úmrtí jsou výsledkem vypuknutí viru Ebola, nějak se šířící infikovanými šváby.
La policía ha desmentido que estas muertes provengan de un brote del virus Ébola, de alguna manera transmitido por cucarachas infectadas.
Nedej na šířící se řeči, a si udělej vlastní názor.
No aceptes nada a ciegas, mira por ti mismo.
Je to banda hypermoderních blbečků, co strašně spěchají, šířící nemoci a demenci.
Un montón de cabrones modernos con ropa deportiva. que propagan la enfermedad y la demencia.
Přicházejí zprávy o hrůze šířící se centrem města.
Han trascendido informaciones acerca de una ola de terror que azota el área céntrica de la ciudad.
Je to jak šířící se choroby.
Así se contagian las enfermedades.
Vidím šířící se temnotu.
Veo la oscuridad esparciendose.
Šířící se temnota.
Una oscuridad en ascenso.
Důkazy o domělé nákaze, šířící se nad městem, byli poskytnuté od Odělení pro mimozemské aktivity.
No se han reportado evidencias de la aducida plaga que acabó con el pueblo. desde la partida de la nave extraterrestre.
Je to temný přelud šířící se nezpochybňován celým světem prostřednictvím vlád bezpečnostních služeb a mezinárodních médií.
Es una oscura ilusión que se ha divulgado sin cuestionamientos entre los gobiernos del todo el mundo, las agencias de seguridad y los medios internacionales.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud Kaliforňané odmítnou, Obama by mohl narazit na šířící se vzpouru - proti myšlence větší vlády jako hlavní reakce na to, co Ameriku trápí na domácí scéně.
Si se rehúsan, el Presidente podría enfrentarse a una revuelta cada vez más seria contra la idea de una mayor injerencia del gobierno como respuesta principal a los padecimientos internos del país.
Celkový hospodářský růst je důležitý, avšak chudí lidé by neměli být nuceni čekat, až se jeho přínosy rozšíří až k nim; správnou politikou boje proti chudobě mohou vlády podněcovat také růst šířící se zdola nahoru.
El crecimiento económico general es importante, pero los pobres no deben tener que esperar hasta que sus beneficios reviertan en ellos; con políticas antipobreza idóneas, los gobiernos pueden fomentar un crecimiento que también revierta en ellos.
Chudoba v Africe přispěla k nekontrolovatelnému šíření choroby AIDS. Výsledná kombinace klimatických otřesů a šířící se epidemie je zničující.
Dado que la pobreza africana contribuyó a la propagación desenfrenada del SIDA, la combinación de shocks climáticos y epidemias es devastadora.
Extremisté šířící toto násilí mají k dispozici sítě oslovující mladé lidi a vědí, jakou moc má vzdělání, ať už formální nebo neformální.
Los extremistas que propagan esa violencia tienen redes con las que llegan a los jóvenes y conocen la importancia de la educación, ya sea oficial o no estructurada.

Možná hledáte...