alarmar spanělština

zděsit, zalarmovat, varovat

Význam alarmar význam

Co v spanělštině znamená alarmar?

alarmar

Incitar para tomar las armas, dar aviso o señal para acometer al enemigo. Difundir especies o rumores alarmantes; esparcir la alarma, la sorpresa y confusión en los ánimos. Revolucionar, levantar gente; poner en armas una población, un país.

Překlad alarmar překlad

Jak z spanělštiny přeložit alarmar?

Příklady alarmar příklady

Jak se v spanělštině používá alarmar?

Citáty z filmových titulků

Destrucción de construcciones o maquinaria.con objeto de alarmar a un grupo de personas o causar alarma pública.
Úmyslné zničení budov nebo zařízení s cílem vyděsit skupinu lidí nebo podněcující veřejný neklid.
Caballeros, debemos alarmar a Mendosa, ponerlo en movimiento para que nos conduzca al centro de la trama.
Pánové, musíme vyplašit Mendozu, který nás pak dovede do centra sítě.
Sin alarmar a nadie.
A nikdo to neslyšel.
Qué listo fue al no alarmar a los otros.
To bylo od vás chytré, neprobudit ostatní.
Sus extrañas ideas podrían alarmar a los pasajeros.
Obávám se, že jeho podivné smyšlenky mohou vyvolat paniku mezi pasažéry.
No quiero alarmar a nadie.
Nechci nikoho plašit.
Que no había necesidad de alarmar a Charly.
Nebylo třeba strašit Charlyho!
No, no quiero alarmar.
Ne, nechci žádný poplach.
Sé que es solo un truco bobo de Susan. Pero no quiero alarmar a las otras.
Vím, že je to rozmar bláznivé Susan. ale nesmíme ostatní vyplašit.
No precisamos alarmar a toda la escuela.
Nesmíme způsobit poplach na celé škole.
Pero hágalo sin alarmar a Tarrant.
Ale nevyplašte Tarranta.
No debemos alarmar a la gente.
Nemusíme lidi hned znepokojovat.
No necesitas alarmar a toda la CIA.
Člověk nemusí infiltrovat celou organizaci.
No quiero alarmar a los demás con esto todavía.
Prozatím s tím nechci ostatní strašit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al defender esa política, Bernanke tuvo que cuidarse de no decir nada que pudiera alarmar demasiado a los inversionistas.
Při obhajobě politiky Fedu si Bernanke musel dávat pozor, aby neřekl nic, co by mohlo přespříliš znepokojit investory.
Esos mensajes públicos eran profundamente engañosos e iban encaminados claramente a inquietar y alarmar.
Tyto veřejnosti předložené zprávy byly mimořádně zavádějící - a zjevně měly šokovat a zneklidnit.

Možná hledáte...