varovat čeština

Překlad varovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne varovat?

varovat čeština » spanělština

advertir alertar avisar apremiar amonestar alarmar

Příklady varovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit varovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud tě můžu varovat, tak se k němu nepřibližuj.
Si yo fuera usted, no me acercaría.
Potřebujeme zvědy mezi policií aby nás mohli varovat.
Necesitamos espías dentro de la policía que nos adviertan.
Anno, považuji za nutné tě varovat.
Sucede, Ana, que siento la necesidad de advertirte.
Ale ty ho můžeš varovat.
Pero puede decirle, advertirle.
Sejde se s nimi v deset, a já je nemůžu varovat, protože je neznám.
Dijo que los vería a las 10:00 y no puedo advertirles, pues no los conozco.
Předtím než soud ohlásí rozhodnutí, chci vás varovat, že policie má příkazy. zavřít každého, kdo bude vyrušovat.
Antes de que el tribunal anuncie su decisión. quiero advertirle a todos aquí que la policía tiene órdenes. de arrestar al que provoque algún disturbio.
Měla bych tě varovat.
Creo que debo advertírtelo.
Když je budete varovat, hodí vám na hlavu kus uhlí. Co můžeme dělat?
Un golpe en la cabeza con un trozo de carbón es lo que uno consigue si los adviertes.
Jo, přišel mě varovat.
Fue quien me previno.
Kdybych vám s veškerou uctivostí mohl radit, tak byste tu dámu rozhodně měl varovat. Dřív, než se stane nějaké neštěstí.
No sé como aconsejarle lo suficiente para que vigile a su amiga y prevenirle que sentiríamos que tuviera un accidente.
Už víš, proč musí Robin rychle najít Richarda a varovat ho?
Ahora ya sabes por qué Robin debe encontrar y avisar a Ricardo.
A jako věrná Richardova chráněnka hned myslíte na to, jako ho varovat.
Vuestra primera idea, por lealtad a Ricardo, ha sido avisarle.
Je-li Richard v úzkých, je přirozené, že ho chcete přes Locksleyho varovat, nebo ne?
Ricardo está en peligro, y es natural que tratéis de avisarle por medio de Locksley.
Přišli jsme varovat budoucí nevěstu.
Hemos venido a avisar a su prometida.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při současném tempu NASA nemusí úkol dokončit ani v příštích deseti letech, třebaže je toto mapování klíčem k obraně proti asteroidům, neboť nás může varovat s několikaletým předstihem.
Al paso actual, puede que la NASA no complete la tarea sino hasta en una década más, a pesar de que este mapeo es la clave para una defensa contra asteroides, ya que puede darnos años de aviso.
Ostatní země musí Ameriku varovat, že její penzijní systém je časovaná bomba, kterou je třeba zneškodnit.
Los forasteros deben recordarle a EEUU que su sistema pensionario es una activada bomba de tiempo que debe ser desactivada.
MMF nedokázal předem varovat Řecko, Portugalsko, Irsko a Španělsko před nástrahami vstupu do měnového bloku, ale měl zvážit, zda je vhodné či nezbytné, aby do krize v eurozóně vůbec zasahoval.
Al no haber podido alertar a Grecia, Portugal, Irlanda y España sobre los peligros de sumarse a un bloque monetario, el FMI debería haber considerado si era apropiado o necesario intervenir en la crisis de la eurozona.
Ty, kdo pravidla porušují, je třeba varovat a posléze sankcionovat - nejlépe automaticky.
Aquellos que infringen las normas deben ser amonestados y en última instancia, sancionados -de preferencia de forma automática.
A konečně musí existovat závazek k transparentnosti. Státy účastnící se obchodních jednání je však třeba předem varovat: USA sázejí na absenci transparentnosti.
Por último, debe haber un compromiso con la transparencia, pero conviene avisar a los participantes en esas negociaciones comerciales de que los EE.UU. están comprometidos con una falta de transparencia.
Tato jednoduchá analýza by nás měla varovat před tím, jak přemýšlíme o kompromisech mezi dynamikou a bezpečností nebo růstem a přerozdělováním.
Este simple análisis debería izar una bandera roja respecto de qué pensamos sobre las compensaciones entre dinamismo y seguridad, o crecimiento y redistribución.

Možná hledáte...