doprostřed čeština

Překlad doprostřed spanělsky

Jak se spanělsky řekne doprostřed?

doprostřed čeština » spanělština

al centro

Příklady doprostřed spanělsky v příkladech

Jak přeložit doprostřed do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

A v den bitvy by se měli vzít všichni králové, jejich kabinety a generálové a nechat je postavit doprostřed oblečený ve spodkách a nechat si je to vybojovat klackama.
Y el gran día. deberíamos coger a todos los reyes, sus gabinetes y generales. ponerlos en el centro del campo, en calzoncillos. y dejar que se peleen con garrotes.
Vy si lehněte doprostřed na podlahu.
Agáchense, júntense en medio.
Když se člověk necítí zrovna nejlíp, měl by si sednout doprostřed vagonu a po směru jízdy.
Cuando se siente mareo, hay que sentarse en el vagón central de cara.
Andělé se na mě rozhněvali, shodili mě doprostřed vřesovišť. blízko Větrné hůrky.
Los ángeles estaban tan furiosos que me arrojaron a los matorrales en la cima de Cumbres Borrascosas.
Střílím doprostřed.
Apuntad al centro.
Pojďte doprostřed místnosti.
Colóquese en el centro de la habitación, por favor.
Dej ho doprostřed podlahy.
Déjalo ahí, en el suelo.
Až budou strážní mrtví, přijď doprostřed mostu.
Cuando hayas eliminado al centinela, vienes a mitad del puente.
Ne doprostřed, proti baru.
En el centro no, contra el mostrador.
Tahle vede doprostřed indiánskýho území.
Ése va al interior del territorio indio.
To je nápad umístit kohoutek doprostřed zad.
Qué sitio para poner un grifo. En medio de mi espalda.
Benny, Nicku, dejte chrastí na ten vůz a nasměrujte ho doprostřed domu.
Benny, Nick, poned broza en ese carro y lanzadlo contra el centro de la casa.
Nemá víc rozumu, než jak postavit slepici doprostřed hurikánu.
Él no tiene ni una pizca de sentido común.
Zapálíme oheň a spustíme motor, a dostaneme se doprostřed, kde se dá dýchat.
Encenderé la caldera, pondré el motor en marcha y saldremos a respirar.

Možná hledáte...