encontrar spanělština

potkat, najít, nalézt

Význam encontrar význam

Co v spanělštině znamená encontrar?

encontrar

Hallarse de pronto una persona frente a otra, o una persona con un objeto. Ubicar o determinar lo que se está buscando o a quien se está buscando. Evaluar o considerar una situación, cosa o persona.

Překlad encontrar překlad

Jak z spanělštiny přeložit encontrar?

Příklady encontrar příklady

Jak se v spanělštině používá encontrar?

Jednoduché věty

Eres la última persona que habría pensado encontrar aquí.
Jsi poslední osoba, kterou bych býval myslel, že tu potkám.
Todavía no he podido encontrar un trabajo.
Dosud jsem nebyl schopen najít zaměstnání.
Existe una necesidad urgente de encontrar un método más efectivo para tratar esta enfermedad.
Existuje naléhavá potřeba najít účinnější způsob léčby tohoto onemocnění.
No puedo encontrar el clítoris de mi amiga.
Nemůžu najít přítelčin poštěvák.

Citáty z filmových titulků

Abre esta clase de. rompe las barreras. Vamos a la sección de mujeres y ver lo que podemos encontrar.
Podívám se, co máme v dámském oddělení.
Quiero decir. Todos estos chicos quieren realmente encontrar a alguien especial.
Všichni ti kluci chtějí najít někoho fakt výjimečnýho.
Estoy interesado en encontrar la mujer adecuada. Ya tengo ansiedad de aproximación, y no estamos ni siquiera a punto de entrar en el club, así que.
Jsem na svádění připravený a není to ještě ani blízko ke vstupu do klubu, takže.
Así que estaba definitivamente encantado, y bastante estupefacto de cómo todos los pasos parecían funcionar y encontrar un lugar.
Takže jsem byl rozhodně potěšen a dost šokován, jak to všechno funguje.
Sería difícil encontrar a alguien más lastimero que yo.
Takového nikde víc nenajdeš.
Voy a encontrar a mi madre. comprarle ropa, buena comida y una gran casa.
Chci najít svou matku, abych jí koupil šaty. Dobré jídlo a velký dům.
Voy a encontrar a mi madre, comprarle ropa, buena comida y una gran casa.
Vydělám hodně peněz a vrátím se do Koreje.
Voy a encontrar a mi madre, comprarle ropa. buena comida y una gran casa.
Najdu svou chudou mámu a koupím jí pěkné oblečení, dobré jídlo a pěkný dům.
Para poder continuar, tenemos que encontrar la estación.
Pokud budeme pokračovat, tak tu stanici musíme najít.
Sin un científico, no se puede encontrar un antídoto.
Ale bez vědců nenajdeme protilék.
Creo que nuestra primera prioridad es encontrar a ese hombre.
Nejdřív musíme najít toho chlapa.
Necesitamos encontrar a Park Su Jeong, necesitamos encontrar al niño. y necesitamos encontrar al secuestrador.
Musíme přece najít Park Su Jeong, její dítě a taky najít její únosce.
Necesitamos encontrar a Park Su Jeong, necesitamos encontrar al niño. y necesitamos encontrar al secuestrador.
Musíme přece najít Park Su Jeong, její dítě a taky najít její únosce.
Necesitamos encontrar a Park Su Jeong, necesitamos encontrar al niño. y necesitamos encontrar al secuestrador.
Musíme přece najít Park Su Jeong, její dítě a taky najít její únosce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nunca logró encontrar el camino de regreso, y cuando se enfrentó a la Nueva Política de elecciones primarias y populismo se desalentó al no poder con este nuevo estilo.
Nikdy už nenašel cestu zpátky a tváří v tvář Nové politice primárek a populismu byl sklíčený, když se s novým stylem nedokázal vypořádat.
Los gobiernos, la sociedad civil y el sector privado tienen que estar a la altura para encarar el desafío, y deben cooperar para encontrar soluciones creativas.
Vlády, občanská společnost a soukromý sektor se musí postavit k problému čelem a pomocí spolupráce nalézat a realizovat kreativní řešení.
El desafío de la agenda de desarrollo posterior a 2015 reside en encontrar soluciones creativas para contribuir a la prosperidad, igualdad y sostenibilidad.
Výzva rozvojové agendy po roce 2015 spočívá v nalézání kreativních řešení na podporu prosperity, rovnosti a udržitelnosti.
En el sitio web www.350.org podrá encontrar la información sobre lo que está pasando cerca de usted y participar, o poner en línea su propia idea.
Na adrese www.350.org zjistíte, co se děje ve vašem okolí, můžete se přidat anebo tu zveřejnit svůj nápad.
Todavía pueden ocurrir conflictos entre Estados en los que se pueden encontrar frentes estratégicos, como la frontera de Israel y Siria, la frontera de India y Pakistán y la frontera que divide a las dos Coreas.
K válčení mezi státy může dodnes docházet tam, kde lze nalézt strategické frontové linie, jakými jsou například hranice mezi Izraelem a Sýrií, hranice mezi Indií a Pákistánem nebo hranice rozdělující obě Koreje.
Es a partir del reconocimiento de ese hecho que los conservadores alemanes se esfuerzan, por ejemplo, para encontrar un balance entre economía y ecología.
Němečtí konzervativci si tuto skutečnost velmi dobře uvědomují a proto například usilují o rovnováhu mezi ekonomií a ekologií.
Siete mil millones de personas dirigen sus miradas hacia las Naciones Unidas para encontrar soluciones a los grandes retos globales del mundo.
Sedm miliard lidí se dnes při řešení velkých celosvětových problémů upíná na Organizaci spojených národů.
Es cierto, el sistema político estadounidense parece estancado a la hora de encontrar un plan para estabilizar los déficits presupuestarios de mediano plazo.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
El problema para quien resulte electo presidente en 2008 será encontrar medios adecuados y realistas para promover los valores democráticos y ajustar la retórica oficial en consecuencia.
Nesnadným úkolem pro kohokoli, kdo bude v roce 2008 zvolen prezidentem, bude nalézt vhodné realistické prostředky prosazování demokratických hodnot a patřičně upravit oficiální rétoriku.
Los Estados Unidos deben encontrar una vía mejor.
Amerika potřebuje najít lepší úpravu.
Irán y Siria, que hasta ahora han jugado un papel oportunista, también pueden estar ansiosos por encontrar la forma de alejar al país del precipicio.
Írán a Sýrie, jež až dosud směřování Iráku podrývaly, mohou teď také zatoužit po nalezení způsobu jak zemi vyvést od okraje propasti.
Muchos musulmanes que han luchado por años por la modernización de sus países hasta ahora han sido incapaces de encontrar una respuesta lúcida a la ola progresiva del radicalismo islámico.
Četní muslimové, již se léta zasazují o modernizaci svých zemí, dosud nedokázali najít zřetelnou odpověď na vzedmutou vlnu radikálního islámu.
Existe una necesidad imperiosa de encontrar la manera de salir de este atolladero.
Je nezbytně potřeba najít cestu z této slepé uličky.
Pero actualmente, es difícil encontrar a tales escritores y los lectores reciben sus trabajos con sarcasmo y burla.
V současnosti je však nesnadné takové autory najít a čtenáři jejich dílo přijímají s posměchem a sarkasmem.

Možná hledáte...