potkat čeština

Překlad potkat spanělsky

Jak se spanělsky řekne potkat?

Příklady potkat spanělsky v příkladech

Jak přeložit potkat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Umítáme touhou vás zase vidět a zase se potkat s Kith a Kin.
Nos morimos de ganas de volver a verte y de conocer a tu Kith y Kin.
Mám hodně divný pocit z něčeho hrozného, co by nás mohlo potkat pokud se tam vrátíme.
Tengo la sensación de que algo espantoso nos podría ocurrir si volvemos a la casa.
Musím vám říct, proč jsem vás chtěla potkat zde a ne na náměstí.
Debo decirle por qué quería reunirme aquí, en lugar de la plaza.
Mohl jsem jí potkat v Moskvě. - V Moskvě.
Pude haberla conocido en Moscú.
Tolik jsem o vás slyšel, že je to jako potkat starého známého.
He oído tanto sobre usted, que es como conocer a un viejo amigo.
Tam u nás nemáme žádnou šanci potkat někoho slavného.
En casa nunca tenemos oportunidad de conocer gente famosa.
Doufám, že ti nebudu připadat krutá, ale chci ti říct, jak skvělé bylo potkat tebe, pane Ashendene.
Y confieso que pienso lo mismo de ti. Quiero decirte cuanto cuanto me alegro de haberte conocido, Richard.
Nechtěl bych ho potkat v noci.
Para encontrárselo en un callejón oscuro.
Bylo poučné vás potkat, paní.
Encantado de conocerla, Sra..
Potkat ty čerty, co vykopali tyhle díry.
No me gustaría encontrarme a quienes han hecho estos baches.
Ano, mohlo by to potkat i tebe.
Sí, hasta a ti podría pasarte.
Nechci ho v Americe potkat.
No quiero verle en América.
Nechci je potkat.
No los veré.
Vypadáte jako někdo, koho bych mohl potkat v džungli.
Se parece a alguien a quien podría conocer en la selva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Události v Libyi v nich však vyvolaly obavy, že nebudou-li mít k dispozici dostatečné odstrašení, mohl by Kaddáfího konec potkat i je.
Pero el ejemplo de Libia les da motivos para temer que a menos que cuenten con suficiente poder de disuasión, puede sucederles lo mismo que a Gadafi.
Nikdo z nich si Německo nechtěl poštvat proti sobě, neboť si velmi dobře uvědomovali, že stejný problém může jednoho dne potkat i je.
Nadie en el Consejo quería molestar a Alemania, porque todos ellos reconocieron que podrían enfrentarse al mismo problema algún día.
Bibiho nepromyšlená cesta do Washingtonu by nakonec mohla být tím nejlepším, co může Izrael potkat.
El irreflexivo viaje de Bibi a Washington podría ser lo mejor para Israel.
Totéž by mohlo snadno potkat Ukrajinu, která ratifikovala více než 50 investičních dohod.
Lo mismo podría ocurrir fácilmente en Ucrania, que ha ratificado más de 50 tratados de inversión.
Jeho protějšek ve světě financí by měl potkat stejný osud.
Su equivalente en el mundo financiero debe tener el mismo destino.

Možná hledáte...