encuesta spanělština

průzkum

Význam encuesta význam

Co v spanělštině znamená encuesta?

encuesta

Conjunto de medidas tomadas para averiguar la verdad acerca de un hecho o asunto, especialmente judicial Sociología.| En particular, encuesta1 realizada mediante la aplicación de cuestionarios estandarizados a una muestra relativamente extensa de la población a investigar, con el propósito de extraer inferencias estadísticas Sociología.| Formulario empleado en una encuesta2.

Překlad encuesta překlad

Jak z spanělštiny přeložit encuesta?

Příklady encuesta příklady

Jak se v spanělštině používá encuesta?

Citáty z filmových titulků

Inicié una encuesta sobre nuestras necesidades más urgentes.
Už jsem začala studovat, co potřebujeme nejnutněji.
Confío en que mi encuesta es más importante. que averiguar si estos tres camaradas han estado. bebiendo champaña de más.
Jsem si jista, že můj průzkum je důležitější. než zjišťování, zda tři z našich soudruhů. nevypili víc šampaňského než měli.
Es una especie de encuesta.
Statistický průzkum.
Esos deben de ser los hombres de la encuesta. Se adelantaron una hora.
To budou ti dva pánové, ale jsou tu o hodinu dřív.
Verá, en una encuesta, generalmente.
Víte, při výzkumu.
Después de todo, encuesta o no. no empezaré rompiendo un huevo.
Podívejte, průzkum-neprůzkum, nebudu začínat s vejci.
No hace ningún tipo de encuesta.
Neděláte žádný průzkum.
Estoy haciendo una encuesta de los invitados.
Dělám mezi hosty anketu.
Una encuesta de opinión al respecto.
No anketu o té stavbě.
Eso lo dirá la encuesta.
To ukáže vyšetřování.
Quería venir a la encuesta, pero creí preferible que se quedara en el hotel.
Chtěla jít na výslech, ale myslela jsem, že by měla ještě zůstat v hotelu.
Primero Madge, luego la encuesta, y ahora esta escena tremenda en el vestíbulo.
Nejdříve Madge, potom vyšetřování, pak tahle děsná scéna v hotelu před chvílí.
La conclusión de mi encuesta es pasmosa.
Pátrání konečně dospělo k překvapujícímu odhalení.
La broma traerá cola, exijo una encuesta.
Tenhle blbý vtip vám neprojde!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Una encuesta de opinión paneuropea, que se ha realizado por muchos años, nos permite relacionar ambos elementos.
Celoevropský výzkum veřejného mínění, který se provádí už mnoho let, nám umožňuje dát oba faktory do souvislosti.
Según una reciente encuesta, apoyada por el Banco Mundial, a compañías interesadas en el financiamiento del mercado del carbono, sólo una de cada cinco encuestadas afirmó tener la intención de comprar reducciones de emisiones posteriores al año 2012.
V nedávné anketě, provedené s podporou Světové banky mezi firmami se zájmem o uhlíkové peníze, jen jeden z pěti respondentů prohlásil, že má zájem o nákup snížení emisí na období po roce 2012.
Una encuesta reciente que realizó la BBC en 22 países muestra que si el mundo pudiera votar, Obama ganaría abrumadoramente.
Nedávný průzkum provedený stanicí BBC ve 22 zemích odhalil, že kdyby mohl hlasovat svět, Obama by drtivě zvítězil.
De hecho, según la primera encuesta completa de los efectos económicos del cambio climático para el mundo, el calentamiento global, en realidad, salvará vidas.
Ba první úplné posouzení ekonomických důsledků změny klimatu na svět potvrzuje, že globální oteplování životy ušetří.
En 2011, una encuesta realizada por la Junta Central de Control de la Contaminación indicó que solamente 160 de los 8.000 municipios tenían ambos servicios, es decir tanto un sistema de alcantarillado como una planta de tratamiento de aguas residuales.
V roce 2011 průzkum indického Centrálního výboru pro kontrolu znečištění zjistil, že kanalizační systém a čističku odpadních vod má jen 160 z 8000 měst.
Una pregunta que siempre se hace en esta encuesta es si los votantes tienden a sentir confianza o desconfianza hacia las diferentes instituciones, como los parlamentos nacionales, los gobiernos nacionales y la Unión Europea.
Jedna otázka, která v tomto průzkumu nikdy nechybí, zní, zda mají voliči sklon důvěřovat, či nedůvěřovat různým institucím, jako jsou národní parlamenty, národní vlády a Evropská unie.
En una reciente encuesta a los economistas británicos realizada por el Centro para la Macroeconomía, dos terceras partes de los encuestados estuvieron de acuerdo en que la austeridad había causado daño a la economía del Reino Unido.
V nedávném průzkumu, který Centrum pro makroekonomii provedlo mezi britskými ekonomy, se dvě třetiny respondentů shodly na tom, že úsporná opatření poškodila britskou ekonomiku.
La encuesta Edelman 2014 sobre confianza en las empresas revela que menos de una de cada cinco personas en el mundo cree que en una situación difícil, los funcionarios públicos y directivos empresariales dirán la verdad.
Podle barometru důvěry společnosti Edelman pro rok 2014 se jen necelá pětina světové veřejnosti domnívá, že představitelé firem a vlád budou mluvit pravdu, jakmile narazí na obtížné téma.
Una vez más los investigadores enviaron a los encuestadores a levantar algo parecido a una encuesta típica de una muestra aleatoria de hogares.
I tentokrát nechali vědci provést šetření, které připomínalo typický výzkum na náhodném vzorku domácností.
Una encuesta de opinión en Israel muestra que la mayoría de los israelíes prefieren la democracia, pero también ahí hay una tendencia a la baja.
Podle jednoho výzkumu veřejného mínění v Izraeli by sice většina Izraelců volila demokracii, ale i zde je vidět sestupný trend.
Segundo, como lo sugiere la encuesta Pew, el debilitamiento actual de la cultura democrática usualmente se manifiesta como una nostalgia por el liderazgo fuerte (una invitación clara a lanzar golpes de Estado).
Za druhé, jak naznačuje průzkum Pewova centra, současné oslabení demokratické kultury má obvykle podobu nostalgie po silném vedení - což je zřejmý podnět k uskutečňování státních převratů.
Según una encuesta del Centro Pew, el calentamiento global es ahora el problema de política con la prioridad más baja entre los estadounidenses.
Mezi Američany se globální oteplování podle nového průzkumu střediska Pew stalo politickým problémem nejnižší priority.
Los resultados de mi encuesta respaldan en parte esa teoría.
Výsledky mého průzkumu tuto teorii do jisté míry potvrzují.
Según las opiniones recogidas en muchos países por la Encuesta Mundial de Valores en el período 1999-2000, los franceses, por término medio, temen la desigualdad de ingresos mucho más que los ciudadanos de otros países industriales.
Podle výzkumů veřejného mínění, které v letech 1999-2000 provedla v řadě zemí agentura World Value Surveys, se Francouzi obávají nerovnosti příjmů v průměru mnohem více než občané jiných průmyslových zemí.

Možná hledáte...