konkurence čeština

Překlad konkurence spanělsky

Jak se spanělsky řekne konkurence?

konkurence čeština » spanělština

competición rivalidad concurrencia competencia

Příklady konkurence spanělsky v příkladech

Jak přeložit konkurence do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když sem dorazil, nebyla tu taková konkurence.
Cuando él llegó aquí, no había tanta competencia.
Konkurence, to je koření obchodu.
La competencia es la vida del comercio.
S někým, kdo byl v Detroitu tvá konkurence.
Un tipo que era tu competidor en Detroit.
Ti Wallacovi jou nase konkurence, Cole.
Los Wallace son nuestros competidores, Cole.
Jako konkurence bych vám mohl ukrást námět.
Nunca deje que otro lo lea, podría robárselo.
Vše, nač se ptám, je, zda mám šanci, když on se bojí konkurence.
Sólo te pido otra oportunidad. A no ser que él tema la competencia.
Myslím, že já jsem ta, kdo se bojí konkurence.
Creo que soy yo quien teme la competencia.
V týhle branži se snaží každej zbavit konkurence.
Los fabricantes sólo quieren eliminar a la competencia.
Je to celkem nové pole a nebude taková konkurence.
Es un campo nuevo y no hay mucha competencia.
Jen jako konkurence.
Sólo como competidores.
Trocha konkurence by ho mohla vzkřísit jeho.
Un poco de competencia lo revivirá.
Konkurence aspoň Staceyho popíchne.
La competencia tendrá alerta a Stacy.
Kdo si myslíš, že je její největší konkurence?
Y quien crees tu que es su mas fuerte competencia?
Tohle dělá se ženou konkurence.
La competencia pone a las mujeres en evidencia.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nejúčinnějším prostředkem podpory ekonomického růstu je pro tuto ekonomiku konkurence, ale v případě potřeby či nutnosti v ní mají místo i intervence státu, jejichž cílem je zajistit rovnou příležitost, společenskou solidaritu a sociální rovnováhu.
Considera que la competencia es el medio más efectivo para promover el crecimiento económico, pero también cree en la intervención del estado, cuando es necesaria, para asegurar la igualdad de oportunidades, la solidaridad social y el balance social.
Konkurence mezi Čínou a Amerikou obsahuje dva významné aspekty, které ji odlišují od studené války: ani jedna strana nevykazuje přehnaně ideologickou orientaci a obě strany si uvědomují, že si ve skutečnosti potřebují vzájemně vyhovět.
La competencia chino-americana entraña dos realidades importantes que la distinguen de la Guerra Fría: ninguna de las dos partes tiene una orientación excesivamente ideológica y las dos reconocen que en realidad necesitan una acomodación mutua.
V prvních poválečných dekádách nevyvíjela zahraniční konkurence na ekonomiku prakticky žádný tlak kvůli izolaci amerického kontinentálního trhu vlivem devastace způsobené druhou světovou válkou.
Durante las primeras décadas de la posguerra, la competencia del exterior prácticamente no ejercía presión alguna sobre la economía, debido al aislamiento del mercado continental de los Estados Unidos de la devastación de la Segunda Guerra Mundial.
Výsledkem je velice slabá konkurence mezi zbylými hráči.
El resultado es una competencia muy débil entre los actores que quedan.
Před vývozcem jsou zde dvě rizika: cena a konkurence.
Cuando se trata de eso, un exportador se enfrenta a dos tipos de riesgo: el riesgo de precio y el riesgo de competitividad.
Firmy si ale dávají pozor i na to, co dělá jejich konkurence.
Pero las empresas también se interesan por lo que hacen sus competidores.
Fakt, že Spojené státy jsou velké, vysvětluje, proč jsou americké firmy na určitých trzích dominantní, ať už jako vývozce nebo jako konkurence dovozu v případě dovozu zahraničního zboží do USA.
El hecho de que EEUU es un país grande hace más probable que las empresas estadounidenses sean dominantes en un mercado en particular, sea como exportadoras o como competidoras con importaciones cuando se venden productos externos en EEUU.
Japonsko plánuje urychlení reforem na trhu práce, posílení konkurence a podporu fiskální konsolidace s cílem udržet domácí spotřebitelskou důvěru.
Japón planea acelerar las reformas del mercado laboral, fortalecer la competencia y fomentar la consolidación fiscal para sustentar la confianza interna.
Ohledně optimálního uspořádání bankovní soustavy vždy existovala nejistota a mezi různými druhy bankovní regulace vždy panovala konkurence.
Siempre ha habido incertidumbre sobre el mejor diseño de un sistema bancario, y siempre ha habido competencia entre diferentes tipos de regulación bancaria.
Jejich vedoucí představitelé se musí více zasadit o potírání partikulárních domácích zájmů a povzbuzení zahraniční konkurence.
Sus dirigentes deben hacer algo más para abordar los intereses nacionales atrincherados y fomentar la competencia extranjera.
Jeho jedinou možností je být lepší než konkurence.
Su única opción es ser mejor que la competencia.
Zostřená konkurence a nové výrobní postupy, jež tyto společnosti vytvořily, přinesly možnost ochránit dítě před osmi významnými chorobami - mimo jiné tetanem, černým kašlem, obrnou a tuberkulózou - za necelých 30 dolarů.
Una mayor competencia y los nuevos métodos de fabricación creados por dichas empresas han permitido proteger a un niño contra ocho enfermedades graves -incluidos el tétano, la tos ferina, la poliomielitis y la tuberculosis- por menos de treinta dólares.
A konečně platí, že mezinárodní konkurence v oblasti vnitřních přímých zahraničních investic může vést vlády k tomu, aby zahraničním investorům snižovaly daňové sazby a zvyšovaly daňové úlevy.
Por último, la competencia por atraer la inversión directa extranjera puede llevar a que los gobiernos reduzcan sus tasas impositivas y aumenten las exenciones para los inversores externos.
A v době, kdy Čína vstupuje do éry tlumenějšího růstu a silnější konkurence ze strany levnějších států, budou tyto škody stále patrnější - a stále ničivější.
En un momento en que China entra en una era de crecimiento más apagado en medio de una mayor competencia por parte de otros países de bajos costos, este daño se volverá cada vez más notorio -y cada vez más destructivo.

Možná hledáte...