konstatovat čeština

Překlad konstatovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne konstatovat?

konstatovat čeština » spanělština

constatar comprobar

Příklady konstatovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit konstatovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jak jsem pochopil okolnosti případu, musím konstatovat. že vy dva vůbec nejste manželé.
Acaba de contarme todo, y según entiendo los hechos del caso no están casados.
Bedlivě jsem sledoval vaši práci. a s uspokojením mohu konstatovat, že mé rozhodnutí. přijmout vás k firmě bylo správné.
He observado con atención sus progresos aquí. y me congratula ver que ha justificado plenamente mi decisión. de invitarle a entrar en la casa.
Mademoiselle, mohu jen konstatovat, že si nedovedu představit lepšího druha na palubě než vás.
Madeimoselle, sólo diré que sería la mejor compañía para mí.
Poté musím konstatovat, že je to nepřípustné.
Entonces, lamento decirle que son inaceptables.
A dá se konstatovat, že to oni jsou.
Se les reconoce por esto.
Především je mi potěšením, pánové, konstatovat, že svou službu. konáte všichni perfektně, ale chcete-li postoupit dále, musíte složit zkoušku.
Ante todo, señores, quiero destacar la brillantez de sus hojas de servicios. Que nos ha servido para convocar este examen excepcional para el ascenso.
V každém případě můžeme konstatovat, že. si skvěle rozumí se sekerou.
Si, señor Linch. Pero. quién ha desenterrado el hacha de guerra?
Konstatovat, že jsem zabil svědka, abych to zakryl, je odporná pomluva.
Decir que he ejecutado a testigos para encubrirlo. es una difamación indignante.
Ano, musím konstatovat, že jsi vyrostla.
Sí, está claro. Has crecido muchísimo.
S překvapením musím konstatovat, že vlastně nevím, kdo jsem.
Con sorpresa, tuve que constaté. que no sé quién soy.
Vzhledem k předloženým důkazům jsem nucen konstatovat, že smrt nastala požitím jedu, podaného jedním nebo více neznámými pachateli.
Teniendo en cuenta las pruebas, dicto un veredicto de envenenamiento, ejecutado por una o más personas, desconocidas.
A přestože musím. konstatovat, že vaše práva. mohla být lépe chráněna. z moci prokurátora jsem povinován. vás odsoudit k trestu. šesti měsíců v okresním vězení.
Y aunque, en toda justicia. debo decir que sus derechos podrían haber sido mejor protegidos. dada mi buena voluntad y la buena voluntad del fiscal. me veo obligado a condenar a cada uno a 6 meses en la prisión del condado.
Při veškeré možné úctě musím konstatovat, že oba tyto návrhy znamenají cestu do záhuby.
Con todos los respetos, ambas propuestas conducen al desastre.
Je potěšitelné, madam, můžeme-li konstatovat, že jsou aristokraté, kteří nepodceňují lid.
Reconforta ver que hay aristócratas que no desprecian al pueblo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Evropa by měla jít dál než jen definovat svůj vztah k Ukrajině jako ke sousedovi: měla by jasně konstatovat, že Ukrajina má reálnou naději na vstup do NATO a EU.
El continente debe ir más allá de definir su relación con Ucrania como una de vecindad: debe establecer con claridad que Ucrania tiene una oportunidad realista de ingresar a la OTAN y a la UE.
Ačkoliv má určitý vědecký význam pro fyziku plazmatu, účastnické země by měly jasně konstatovat, že jeho financování nebude mít dopad na ostatní jejich výzkumné úsilí.
Aunque resulta de cierto interés para la física del plasma, los países participantes deberían afirmar con claridad que financiarlo no afectará al resto de los esfuerzos de investigación.
Lze konstatovat, že v předchozích staletích to byla konkurence uvnitř Evropy, která ve velké části kontinentu vytvořila bezpříkladnou dynamiku a prosperitu.
Se argumenta que en siglos pasados la competencia en Europa fue la que generó dinamismo y prosperidad sin precedentes a lo largo de gran parte del continente.
Přestože to asi bude znít jako zjednodušování, nedá mi to a musím konstatovat, že společná práce ve skupině pro ženy nejspíše vrozená tendence.
A riesgo de sonar simplista, no puedo evitar la sensación de que trabajar en grupo es una tendencia innatamente femenina.
Dnes můžeme už jen hořce konstatovat, že na Ukrajině žije jediný opravdu svobodný člověk: její prezident.
Hoy día resulta amargamente claro que hay sólo una persona libre en Ukrania: su presidente.

Možná hledáte...