krajně čeština

Překlad krajně spanělsky

Jak se spanělsky řekne krajně?

krajně čeština » spanělština

muy mucho

Příklady krajně spanělsky v příkladech

Jak přeložit krajně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je krajně podezřívavý.
Ahora sospecha de todo el mundo.
Celá věc je mi krajně podezřelá.
Todo esto parece bastante sospechoso.
Je mi krajně nepříjemné odpovídat na tak choulostivou otázku.
No responderé a una pregunta tan tonta e infame.
Krajně nevhodné.
Bastante desagradable.
Tome, tak velká transakce v hotovosti je krajně neobvyklá.
Tom, una transacción en metálico tan grande no es normal.
Rovnou přiznávám, že je mi násilí které někteří mí krajané považují za nutné, krajně proti mysli.
Admito que se han dado casos de violencia al menos para poner orden, y cuya aplicación por mis paisanos es absolutamente detestable.
Ukaž! Cruchote, jsem krajně nespokojen!
Cruchot, estoy muy afligido.
Jsou krajně nebezpeční jak sobě tak všem, kteří by mohli.
Extremadamente peligroso para uno mismo o cualquiera que.
Žádná půda ani rostlinstvo. Krajně žhavá a toxická atmosféra.
Alta temperatura, atmósfera tóxica por tormentas y tornados.
Ale nikdy si nevezmu zbraň, protože je mi krajně nesympatická.
Me dejaré llevar, lo dejaré para mañana, se lo diré llevando el ritmo, hasta me lo llevaré todo por delante si quiere, que no pienso llevar pistola.
Několik krajně levicových organizací, veřejnosti známých jako P.O.P., P.R.I.Q.U.E., C.L.A.W. a R.U.T., se neočekávaně spojilo s teroristickou skupinou známou jako R.A.B.J.
Varias organizaciones internacionales de extrema-izquierda, bien conocidos por el público, como el P.O.P., el P.R.I.Q.U.E., el C.L.A.W. y el R.U.T., han unido sus fuerzas inesperadamente en una basta campaña de atentados, bajo la dirección del G.A.R.N.J.
Ať tak či tak, ta. podivná hlava, tak obří, nesmiřitelná, je krajně alarmující.
En cualquier caso, ésta en particular, esta gran cabeza implacable, es el caso más alarmante hasta ahora.
Stará společnost byla založená na krajně romantických představách o lidské dobrotě.
La antigua sociedad se basaba en ideas muy románticas sobre la bondad del hombre.
Myslím, že je krajně nevhodné, abychom.
Es inapropiado para nosotros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To může vysvětlovat nevraživost některých krajně pravicových populistů vůči monarchii.
Esto podría explicar cierta animosidad populista de derechas contra la monarquía.
Navzdory snahám o bagatelizaci významu Zprávy o jaderném postoji, jež se projevují už od jejího vydání, dokument podle mého názoru nepřestává být krajně pobuřujícím a nebezpečným.
Actualmente, bajo los términos de las ideas expuestas en esa revisión, los EU consideran la utilización inicial de armas nucleares, y buscan integrar armas nucleares tácticas en el campo de batalla junto con municiones convencionales.
Přistěhovalectví bylo v USA vždy krajně složitou a choulostivou záležitostí a teď to platí i pro Latinskou Ameriku.
La inmigración siempre ha sido un tema enormemente complejo y delicado al interior de los EU, y ahora también en América Latina.
Francouzská vláda se sice skládá z tradičních středopravicových politiků, ovšem prezident Chirac vděčí za své vítězství úspěchu krajně pravicové Národní fronty.
En Francia el gobierno se compone de políticos de la corriente principal de centro derecha. Sin embargo, el presidente Chirac le debe su victoria al éxito del Frente Nacional, agrupación de extrema derecha.
Někteří z nich reagují výtržnostmi, jiní podpořili krajně pravicové a xenofobní politické strany, mnozí další jen tiše kypí vzteky a pociťují stále větší zášť k politikům a jimi reprezentovanému systému.
Algunos han reaccionado con manifestaciones callejeras, otros han respaldado a partidos xenófobos de extrema derecha; muchos más observan en silencio, cada vez más enfadados y resentidos con los políticos y el sistema que representan.
V minulosti byly tyto zákony využity k potlačení stran jak krajně levicových, tak krajně pravicových. To jasně přispělo k zamezení všech projevů možného návratu totalitních způsobů dvacátého století.
En el pasado, se ha utilizado esa ley para poner coto a partidos de extrema izquierda y de extrema derecha, lo que ha contribuido claramente a prevenir cualquier señal de posible regreso de las formas totalitarias del siglo XX.
V minulosti byly tyto zákony využity k potlačení stran jak krajně levicových, tak krajně pravicových. To jasně přispělo k zamezení všech projevů možného návratu totalitních způsobů dvacátého století.
En el pasado, se ha utilizado esa ley para poner coto a partidos de extrema izquierda y de extrema derecha, lo que ha contribuido claramente a prevenir cualquier señal de posible regreso de las formas totalitarias del siglo XX.
Takové argumenty opomíjejí politováníhodné xenofobní tendence našeho druhu, které se snad až příliš zřetelně projevují na vzestupu popularity krajně pravicových extremistických politických stran v Evropě.
Semejantes argumentos no tienen en cuenta las lamentables tendencias xenófobas de nuestra especie, evidenciadas con demasiada claridad por el brusco aumentó de la popularidad de los partidos extremistas de derecha en Europa.
Napříč Evropou sledujeme znepokojivý růst krajně nacionalistických stran, které jdou proti osvícenským hodnotám, díky nimž je Evropa dlouho tak úspěšná.
A lo largo y ancho de Europa, hemos sido testigos del alarmante crecimiento de los partidos nacionalistas extremistas, que se van contra los valores de la Ilustración que son los que han hecho que Europa logre tantos éxitos.
Řekové mají zřejmě nakročeno k tomu, aby 25. ledna zvolili vládu s dominantním postavením krajně levicové strany Syriza (Koalice radikální levice), která se kdysi stavěla za odmítnutí eura, zatímco nyní slibuje jednání o restrukturalizaci řeckého dluhu.
Los griegos parecen inclinados a elegir el 25 de enero un gobierno dominado por el partido de extrema izquierda Syriza, que alguna vez pronunció su repudio del euro pero que ahora promete negociar una reestructuración de las deudas de Grecia.
Nacionalistické smýšlení je na vzestupu a demagogické krajně pravicové i krajně levicové strany nabývají v každých volbách na síle.
El sentimiento nacionalista va en aumento, y los partidos demagógicos de extrema derecha e izquierda crecen en todas las encuestas.
Nacionalistické smýšlení je na vzestupu a demagogické krajně pravicové i krajně levicové strany nabývají v každých volbách na síle.
El sentimiento nacionalista va en aumento, y los partidos demagógicos de extrema derecha e izquierda crecen en todas las encuestas.
Tradičním krajně pravicovým voličům nabídl ventil a naději.
Le ofrecía indignación y esperanza al electorado tradicional de la extrema derecha.
Ve Francii i v celé Evropě lidé očekávali krajně konzervativní vládu na způsob administrativy amerického prezidenta George W. Bushe.
En Francia y en toda Europa, la gente esperaba un gobierno extremadamente conservador, similar a la administración del Presidente estadounidense George W. Bush.

Možná hledáte...