nadechnutí čeština

Překlad nadechnutí spanělsky

Jak se spanělsky řekne nadechnutí?

nadechnutí čeština » spanělština

inflación

Příklady nadechnutí spanělsky v příkladech

Jak přeložit nadechnutí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžeš takto sledovat ryby pod hladinou, aniž by ses vynořovala pro nadechnutí.
De ese modo puedes ver los peces y otras cosas sin salir a respirar.
Od jednoho nadechnutí k druhému.
Un instante tras otro.
Každé nás přivede o jedno nadechnutí blíž.
Y cada uno de ellos nos acerca un instante más.
Ovšem nyní, co se vláda zhroutila a ukázala, jak je neschopná působit coby sjednocující síla, cítím, že potřebujeme stabilitu a prostor pro nadechnutí, jež by zajistila přítomnost armády.
Ahora que el gobierno se ha hundido. y se ha visto incapaz de crear una fuerza unificadora. creo que necesitamos la estabilidad de una presencia militar.
Ti vydrží celé hodiny bez nadechnutí.
Estos tíos aguantan horas y horas sin parar a respirar.
Každé její nadechnutí mi roztančí srdce.
Mi corazón brinca cada vez que ella respira.
Vzduchem nesená částice, jejíž vůně nutí k hlubokému nadechnutí.
Una partícula en el aire cuyo aroma provoca una aspiración profunda.
Při každém nadechnutí se noříš hlouběji.
Va a un nível más profundo cada vez que respíra.
Najednou jsem měl pocit, že můj život netrval déle než jediné nadechnutí.
Me pareció que mi vida había durado lo que un suspiro.
Jednou jsem vypil dva litry Pepsi bez nadechnutí.
Una vez me tomé casi cuatro litros de refresco sin respirar.
Vydržíme tak po pět nadechnutí.
Así quietos tomamos aire cinco veces.
Podle slov moudrých by se člověk měl rozhodnout během sedmi nadechnutí.
Según los antiguos, uno debe tomar sus decisiones en el espacio de 7 respiraciones.
Stačí mu jedno veliké nadechnutí a pak se skryje v hlubinách.
Toma una bocanada gigante de aire, luego baja a esconderse en las profundidades.
Že rozumí mým citům. že rozumí každému mému nadechnutí.
Entiende mis emociones, incluyendo todo mi ser.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MMF a západní vlády musí dát Ukrajině určitý prostor k nadechnutí.
El FMI y los gobiernos occidentales deben dar a Ucrania un respiro.
To přineslo značnou úlevu finančním trhům a výsledné nadechnutí zamlžilo podstatu zhoršování stavu; to však patrně dlouho nevydrží.
Esto trajo un considerable alivio a los mercados financieros, y la recuperación resultante ocultó el deterioro subyacente; pero es improbable que ese efecto dure mucho tiempo más.

Možná hledáte...