nakupování čeština

Překlad nakupování spanělsky

Jak se spanělsky řekne nakupování?

nakupování čeština » spanělština

compra shopping

Příklady nakupování spanělsky v příkladech

Jak přeložit nakupování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vždycky svede řeč k nakupování věcí: pružiny, staré díly a kdoví co ještě.
Necesitaría algunos muelles, chismes y máquinas viejas.
Nakupování dárků s případem nesouvisí.
Las compras de la defensa no vienen al caso.
K nakupování.
Para comprar cosas.
Uvědomil si, že vše, co jej dosud trápilo a těšilo, všechno nakupování, budování, obchodování a finance, bylo nanicovaté ve srovnání s tím, o co jde nyní.
Se dio cuenta de que todo lo que le había preocupado o encantado durante esta vida todas sus compras y construcciones y operaciones en el comercio y los bancos que todo era insignificante y un desperdicio al lado de lo que ahora le preocupaba.
Nakupování je teď úplná hrůza.
Comprar es algo imposible hoy en día.
Nejsem tu kvůli nakupování.
No vine a comprar nada.
Stále, stále, Nicholasi nakupování a prodávání život a smrt.
Como de costumbre, Nicholas. El telar de la vida.
Je venku nakupování s Jacqueline. každý myslel, že jste pracovali až do pondělí.
Fue de compras con la señora Jacqueline. ya que usted iba a estar fuera hasta el lunes.
Nakupování ho bude nudit.
Se aburriría con las compras.
Věř mi, při nakupování jsem hodně opatrná.
Tengo mucho cuidado con lo que compro.
Jestli máte nějaké otázky o nakupování naši lidé budou chodit mezi vámi a odpovídat na vaše otázky.
Si tienen alguna pregunta sobre la compra de parcelas, nuestros agentes estarán entre ustedes para responderles.
Mimoto miluje nakupování.
Además, le encanta ir de compras.
Dokáže prožít několikanásobný orgasmus při nakupování.
Cada vez que compra algo es multiorgásmica.
Čas nakupování je drahocennej.
Yo he venido para ir de compras.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo toho mají sklon najímat si na činnosti, jako je nakupování, vaření a úklid, někoho jiného.
Más bien, tienden a tercerizar actividades como las compras de almacén, la cocina y la limpieza.
Musíme si uvědomit, že skutečně nezáleží na nakupování dalšího a dalšího spotřebního zboží, nýbrž na rodině, přátelích a na vědomí toho, že se svými životy děláme něco, co stojí za to.
Debemos reconocer que lo que de verdad importa no es comprar cada vez más bienes de consumo, sino la familia, los amigos y saber que estamos haciendo algo que vale la pena con nuestra vida.
Korupce, nakupování hlasů, absurdní touha fotbalových bafuňářů po mezinárodní prestiži, nadmuté hrudi ověšené medailemi a vyznamenáními - to vše je běžnou součástí hry.
La corrupción, la compra de votos, la absurda sed de prestigio internacional por parte de los jefes del fútbol, los pechos hinchados y engalanados con medallas y condecoraciones son, todos ellos, normales.
Považme, že vážnými kandidáty na zařazení do příštího vydání DSM, plánovaného na rok 2012, jsou mimo jiné apatie, přehnané nakupování a přehnané užívání internetu.
Téngase en cuenta que la apatía, las compras excesivas y la utilización excesiva de la red Internet cuentan con muchas posibilidades de ser incluidos en la próxima edición del MDE, que se publicará en 2012.
Nejednalo se o mandát k nakupování rozsáhlých objemů dluhopisů ani k ohlášení takových nákupů s cílem snížit dlouhodobé úrokové sazby.
No fue un mandato para comprar grandes cantidades de bonos, ni anunciar esas compras, para reducir las tasas de interés de largo plazo.
Městská centra na celém světě se točí kolem prodejen, ať už je to na hlavní třídě nebo v nákupním centru, neboť mnoho spotřebitelů pokládá nakupování za volnočasovou aktivitu.
Los centros urbanos en todo el mundo giran alrededor de las tiendas, ya sea en la calle principal o en el centro comercial, ya que los consumidores consideran que ir de compras es una actividad de esparcimiento.

Možná hledáte...